Title : จันทร์เจ้า (Chan Chao) / Goodbye
Artist : Slot Machine
Album : Cell
Year : 2010
Download : จันทร์เจ้า
วันที่เรานั้นเคยเอ่ยคำร่ำลา
Wun tee rao nun koey oey kum rum lah Hari dimana kita mengucapkan "Selamat Tinggal"
เป็นคำสัญญาย้ำเตือนความทรงจำ
Bpen kum sunyah yum dteuan kwahm song jum Adalah janji yang mengingatkanku tentang sebuah kenangan
ว่าความเป็นจริงแม้ทุกสิ่งเวียนหมุนไป
Wah kwahm bpen jing mae took sing wian moon bpai Kenyataan itu, apapun itu, bergerak lah
ข้างในหัวใจเหลือเพียงรักนิรันดร์
Kahng nai hua jai leua piang ruk nirun Didalam hatiku, hanya ada cinta sejati yang tertinggal
ก็เพราะเวลาไม่อาจจะคืนย้อนมา
Gor pror welah mai aht ja keun yaun mah Karena waktu tidak dapat diulang
แค่ปล่อยให้ลมพัดพาไปฉากสุดท้าย
Kae bploy hai lom put pah bpai chahk soot tai Biarkan angin ini bertiup dan adegan terakhir ini pergi
(*) ในวันไหนที่ใจของเธออ่อนแรงล้า
Nai wun nai tee jai kaung tur aun raeng lah Setiap hatimu merasa lelah
จันทร์เจ้าขาฉันวอนข้อความฝากบอกเธอ
Jun jao kah chun waun kor kwahm fahk bauk tur Aku memohon pada rekanku, rembulan, untuk memberitahumu
ก่อนหลับฝันให้มองพระจันทร์
Gaun lup fun hai maung prajun Sebelum kau pergi tidur, tataplah rembulan
ดูดดื่มความสัมพันธ์ ที่ส่องกระทบเธอ
Dood deum kwahm sum pun tee saung gra top tur Melalui sinar rembulan yang menyinarimu
I say goodbye Aku ucapkan selamat tinggal
อาจมีบางคราวแสงมาบดบังสายตา
Aht mee bahng krao saeng mah bot bung sai dtah Terkadang cahaya bersembunyi dibalik pandangan
ทำคำสัญญาเหลือเพียงความมืดดำ
Tum kum sunyah leua piang kwahm meut dum Merubah sebuah janji menjadi kegelapan
แต่ในราตรีนี้จะกลับมาเหมือนเดิม
Dtae nai radtree nee ja glup mah meuan derm Namun malam ini, mereka akan kembali seperti semula
แววตาของเธอเติมให้รักงดงาม
Waew dtah kaung tur dterm hai ruk ngot ngahm Apa yang akan kau lihat dipenuhi dengan keindahan cinta
ร้องบรรเลง เสียงเพลงเทา ๆ
Raung bun leng siang pleng tao tao Bernyanyi dan memainkan irama abu-abu
ท่ามกลางหมู่ดาวร้อยเรื่องราวนับพัน
Tahm glahng moo dao roy reuang rao nup pun Diantara ratusan bintang-bintang, ada beribu cerita
วันเดือนปีจะคอยมองดู จันทร์กระจ่างจะคอยเคียงคู่
Wun deuan bpee ja koy maung doo jun grajahng ja koy kiang koo Setiap hari, tahun dan bulan, aku akan tetap melihat, sinar rembulan akan selalu menyertaimu
ส่องลงมาเพื่อคอยเฝ้าดู ให้รักกลายเป็นศรัทธา
Saung long mah peua koy fao doo hai ruk glai bpen suttah Menyinarimu, merubah cintamu dengan sebuah kesetian
(*)
I say goodbye I say goodbye
Aku ucapkan selamat tinggal, aku ucapkan selamat tinggal
Title : เต้ย (Toei)
Artist : Gunn Junhavat
Album : OST. Hormones The Series 2
Year : 2014
Download : เต้ย
ฉันผิดหวัง และจากวันนั้นก็ฝังใจ
Chun pit wung lae jahk wun nun gor fung jai Aku kecewa, dan semenjak itu, itu tercetak dihatiku
ฉันได้เริ่มใหม่ ก่อนจะพบว่ามันไม่ใช่
Chun dai rerm mai gaun ja pob wah mun mai chai Aku memulainya sebelum aku tahu bahwa ini semua tidak benar
ฉันเพิ่งรู้ ว่าใจยังมีคำถามเก่าๆ
Chun perng roo wah jai yung mee kum tahm gao gao Aku menyadari bahwa hatiku masih mempunyai pertanyaan lama
ฉันยังรู้สึก กับเรื่องราวระหว่างเรา
Chun yung roo seuk gup reaung rao rawahng rao Aku masih mempunyai perasaan tentang sejarah kita dulu
แต่เหมือนเธอนั้นยังซ่อนบางสิ่ง
Dtae meuan tur nun yung saun bahng sing Namun terlihat seperti kau merahasiakan sesuatu
ฉันมีความหวัง จึงค้างคา ในความรู้สึก
Chun mee kwahm wung jeung kahng kahn nai kwahm roo seuk Aku masih mempunyai harapan yang tergantung tentang perasaanku
ไม่กลัวกับทุกคำตอบ
Mai glua gup took kum dtaup Aku tidak takut dengan apapun tanggapanmu
จะดีร้ายช่างมัน จะไม่เสียใจที่ถาม
Ja dee rai chahng mun ja mai sia jai tee tahm Baik atau buruk, tak peduli, aku takkan menyesal mempertanyakannya
(*) เธออยากอยู่กับฉันไหม อยากเดินด้วยกันไหมเธอ
Tur yahk yoo gup chun mai yahk dern duay gun mai tur Apa kau ingin bersamaku? Apa kau ingin jalani ini bersama?
ผ่านเวลาสักแค่ไหน ใจยังอยากจะถามเธอ
Pahn welah suk kae nai jai yung yahk ja tahm tur Tak peduli selama apa waktu berjalan, hatiku masih ingin mempertanyakannya
เธออยากอยู่กับฉันไหม จับมือกับฉันไหมเธอ
Tur yahk yoo gup chun mai jup meu gup chun mai tur Apa kau ingin bersamaku? Mau kah kau menggenggam tanganku?
ผ่านเวลาสักแค่ไหน อยากบอกเธอว่ายังเหมือนเดิม
Pahn welah suk kae nai yahk bauk tur wah yung meuan derm Tak peduli selama apapun waktu berjalan, aku ingin memberitahumu bahwa aku masih sama
เหมือนเดิม เหมือนเดิม
Meuan derm meuan derm Sama, sama
ใกล้เธอแล้วใจยังสั่น
Glai tur laeo jai yung sun Berada didekatmu dan jantungku masih berdebar
จากวันนั้นฉันแน่ใจ ว่าฉันรู้สึก
Jahk wun nun chun nae jai wah chun roo seuk Sejak hari itu, aku yakin aku masih merasakannya
ยังหวังจะพบคำตอบ
Yung wung ja pob kum dtaup Aku masih berharap aku dapat menemukan jawabannya
จะดีร้ายช่างมัน จะไม่เสียใจที่ถาม
Ja dee rai chahng mun ja mai sia jai tee tahm Baik atau buruk, tak peduli, aku takkan menyesal menanyakannya
Title : โชคดีนะเพื่อน (Chohk Dee Na Peuan) / Good Luck, Friends
Artist : Tor Thanapob
Album : OST Hormones The Series 2
Original Artist : Micro Band
Download : โชคดีนะเพื่อน
วันวาน วันที่แสนเหนื่อย เรานั้นเคยทุกข์ทนด้วยกัน
Wun wahn wun tee saen neuay rao nun koey took ton duay gun Kemarin adalah hari yang sangat melelahkan, kita pernah jatuh bersama-sama
มีน้ำตา และมีรอยยิ้มเดียวกัน
Mee num dtah lae mee roy yim duay gun Kita menangis dan tertawa bersama
เราเคยกอดคอร้องไห้ มีมากมายที่เราพลาดไป
Rao koey gaut kor raung hai mee mahk mai tee rao plaht bpai Kita pernah saling berpelukan dan menangis, kita pernah sangat kacau
อยากตามฝัน แต่ไม่รู้ว่าอยู่ตรงไหน
Yahk dtahm fun dtae mai roo wah yoo dtrong nai Kita ingin mengikuti mimpi kita, namun kita tidak tahu dimana mereka berada
(*) แต่ใจเรารู้ ว่าเราเกิดมาเพื่อลำบาก อยากเป็นดังฝันต้องสู้ไป
Dtae jai rao roo wah rao gert mah peua lum bahk yahk bpen dung fun dtaung soo bpai Namun hati kita tahu bahwa kita terlahir dengan masalah, jika kita menginginkan semuanya seperti apa yang kita mau, kita harus perjuangkan
จากกันวันนี้ขอให้เราเป็นเหมือนดังเก่า เก็บความฝันเราเก็บเอาไว้
Jahk gun wun nee kor hai rao bpen meuan dung gao gep kwahm fun rao gep ao wai Mulai hari ini, aku ingin kita seperti sebagaimana kita, tetap bermimpi, tetap
(**) โชคดี เพื่อนคงจะเจอทุกสิ่งที่ดี ที่เคยฝันไว้
Chohk dee peuan kong ja jur took sing tee dee tee koey fun wai Semoga berhasil, kawan, kau akan menemukan hal menakjubkan seperti yang kau inginkan
จะไม่ลืม วันนี้ไปจนวันตาย แล้วเจอกันใหม่ เพื่อนเอย
Ja mai leum wun nee bpai jon wun dtai laeo jur gun mai peuan oey Aku tidak akan melupakan hari ini hingga aku mati nanti, kita akan bertemu lagi, kawan
วันวาน หากยอมแพ้พ่าย ความหวังเราก็คงสิ้นไป
Wun wahn hahk yaum pae pai kwahm wung rao gor kong sin bpai Kemarin, jika kita menyerah, kita tidak akan memiliki harapan
หมดความหวัง และชีวิต คงหมดความหมาย
Mot kwahm wung lae cheewit kong mot kwahm mai Tanpa tujuan, dan hidup kita menjadi tidak berarti
Title : อยากรู้ (Yahk Roo) / Ingin Tahu
Artist : Plastic Plastic
Album : Single
Year : 2013
Download : อยากรู้
ท้องฟ้ายามสดใส ยิ่งมองทีไรก็ดูสวยดี
Taung fah yahm sot sai ying maung tee rai gor doo suay dee semakin aku menatap langit di hari yang cerah, sangat cantik
ไม่รู้ว่าในคืนนี้ บางทีก็อาจจะมีฝนมา
Mai roo wah nai keun nee bahng tee gor aht ja mee fon mah Aku tak tahu jika terkadang malam ini mungkin akan turun hujan
นั่งมองดูรถติด บางทีก็อาจจะมีเหตุการณ์ บางอย่าง
Nung maung doo rot dtit bahng tee gor aht ja mee het gahn bahng yahng Duduk memandangi lalu lintas, terkadang mungkin akan ada kejadian
ผู้คนเดินผ่านมา แต่ก็มีบางคราวที่ต้องเหลือเพียงแค่ฉัน..เกิดเป็นคำถาม
Poo kon dern pahn mah dtae gor mee bahng krao tee dtaung leua piang kae chun gert bpen kum tahm Orang orang berjalan, namun terkadang mereka meninggalkanku… timbul pertanyaan
(*) เพราะฉันแค่อยากรู้ สักวันนึงเธอจะลืมไหม
Pror chun kae yahk roo suk wun neung tur ja leum mai Karena aku ingin tahu, apa kau akan melupakanku suatu hari?
สักวันที่เราต้องห่างไกล เมื่อวันเวลาต้องเปลี่ยนไป
Suk wun tee rao dtaung hahng glai meua wun welah dtaung bplian bpai Jika suatu hari kita harus terpisah, saat semua akan berubah
อยากให้เธอได้รู้เอาไว้ อยากให้เธอ เข้าใจว่า
Yahk hai tur dai roo ao wai yahk hai tur kao jai wah Aku ingin kau selalu mengingat, aku ingin kau mengerti itu
ฉัน.. จะยังคงยืนอยู่ตรงนี้ ไม่ว่าเวลาจะนานสักกี่ปี
Chun ja yung kong yeun yoo dtrong nee mai wah welah ja nahn suk gee bpee Aku… akan berdiri disini, tak peduli berapa tahun akan berlalu
หากวันพรุ่งนี้.. เราจะไม่ได้เจอกัน
Hahk wun proong nee rao ja mai dai jur gun Jika kita tidak dapat bertemu esok
เธอจะคิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
Tur ja kit teung chun bahng reu bplao Apa kau akan merindukanku?
เมื่อถึงตอนฝนซา อาทิตย์ก็อาจจะลาลับไป
Meua teung dtaun fon sah ahtit gor aht ja lah lup bai Saat hujan, matahari mungkin akan menghilang
พระจันทร์คอยมองใคร ดูไกลๆอาจโปรยยิ้มมา ให้ฉัน
Prajun koy maung krai doo glai glai aht bproy yim mah hai chun Bulan melihat semuanya dari kejauhan, mungkin saja sedang tersenyum padaku
ช่วงนี้อากาศร้อน อยากจะทำให้ตัวเปียกปอนด้วยน้ำเย็น
Chuang nee ahgaht raun yahk ja tum hai dtua bpiak bpaun duay num yen Saat ini, cuaca sedang panas, aku ingin memercikan air dingin pada tubuhku
จะซื้อแชมพูสูตรเย็น ลองเดินๆไปดูเซเว่นปิด ชั่วคราว..เกิดเป็นคำถาม
Ja seu shampoo soot yen laung dern dern bpai doo seven bpit chua krao gert bpen kum tahm Aku akan menjadi shampoo yang sejuk, aku akan mulai berbelanja di Seven Eleven, dan terkadang… timbul pertanyaan
(*)
จะมีใครรู้ว่าสักวันหนึ่งที่เราต้องห่าง
Ja mee krai roo wah suk wun neung tee rao dtaung hahng Apakah ada yang tahu jika suatu hari kita akan menghilang?
ขอให้เธอได้เชื่อว่า ฉันยังรอ อยู่ตรงนี้
Kor hai tur dai cheua wah chun yung ror yoo dtrong nee Aku ingin kau mempercayaiku bahwa aku akan tetap selalu ada disini
(*)
สักวันนึงเธอจะลืมไหม สักวันที่เราต้องห่างไกล
Suk wun neung tur ja leum mai suk wun tee rao dtaung hahng glai Suatu hari apa kau akan melupakanku? Suatu hari saat kita terpisah?
เวลาจะนานสักแค่ไหน เธอจะคิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
Welah ja nahn suk kae nai tur ja kit teung chun bahng reu bplao Seberapapun lamanya waktu itu, apa kau akan merindukanku?
Title : วันศุกร์ (Wan Sook) / Jum'at
Artist : Plastic Plastic
Album : Single
Year : 2012
Download : วันศุกร์
เช้าแล้วมองดูนาฬิกาปลุก
Chao laeo maung doo nahligah bplook Ini pagi, aku melihat jam weker
เที่ยงแล้วฉันก็ยังไม่ยอมลุก
Tiang laeo chun gor yung mai yaum look Ini siang, aku masih tak ingin bangun
นั่งรอเวลาจนถึงวันศุกร์
Nung ror welah jon teung wun sook Duduk dan menunggu hingga jum'at
ที่นัดเจอเธอเอาไว้เมื่อวันพุธ
Tee nut jur tur ao wai meua wun poot Untuk kencan yang aku buat denganmu saat rabu
(*) ไม่เข้าใจ ไม่รู้เลยด้วยเหตุผลอย่างไร
Mai kao jai mai roo loey duay het pon yahng rai Aku tak mengerti, aku tak tahu apa alasannya
เวลาผ่านไปช้า ไม่นึกเลย
Welah pahn bpai chah mai neuk loey Waktu berjalan begitu lamban, namun aku tidak memikirkan itu saja
เมื่อฉันได้อยู่กับเธอ อยู่กับเธอ
Meua chun dai yoo gup tur yoo gup tur Saat bersamamu, bersamamu
(**) เพราะอะไร พบกับเธอแล้ว มันช่างเร็ว
Pror arai pob gup tur laeo mun chahng rew Mengapa, saat bersamamu, terlalu cepat?
จนเกือบลืมหายใจ เวลามันดูช่างน้อยเกินไปแล้ว
Jon geuap leum hai jai welah mun doo chahng noy gern bpai laeo Hingga hampir aku lupa bernapas, waktu terasa sangat sedikit!
เพราะอะไร แค่ได้มองหน้าได้พบสบตา
Pror arai kae dai maung nah dai pob sop dtah Mengapa, hanya dengan melihat wajahmu dan bertatapan mata,
พาให้ฉันนั้นลอย จะใช้เวลาทีน้อยให้ไปกับเธอ
Pah hai chun nun loy ja chai welah tee noy hai bpai gup tur Apakah itu membawaku hanyut? Aku menghabiskan waktu sedikit yang aku miliki denganmu
พรุ่งนี้พบเธอคงได้ชื่นใจ
Proong nee pob tur kong dai dai cheun jai Bertemu denganmu besok membuatku gembira
ได้มีความสุขมากกว่าวันไหน
Dai mee kwahm sook mahk gwah wun nai Aku akan sangat bahagia dari hari apapun
Title : กเธอคนเดียวเท่านั้น (Ruk Tur Kon Diao Tao Nun) / Aku Hanya Mencintaimu
Artist : James Jirayu
Album : OST Ruk Sood Rit
Year : 2013
Original : Yes Sir Days
Download : กเธอคนเดียวเท่านั้น
เธอทำให้ฉันเข้าใจ ในคำว่ารักที่มันหายไป
Tur tum hai chun kao jai nai kumw ah ruk tee mun hai bpai Kau membuatku mengerti kata “cinta” yang telah hilang
หายไปจากใจมานานแสนนาน
Hai bpai jahk jai mah nahn saen nahn Menghilang dari hatiku sejak lama
เธอทำให้ฉันรู้สึก ว่ามีหนึ่งคนอยู่เคียงข้างกัน
Tur tum hai chun roo seuk wah mee neung kon yoo kiang kahng gun Kau membuatku seperti aku memiliki sisi lain di tubuhku
แม้ว่าตัวฉันจะเป็นเช่นไร
Mae wah dtua chun ja bpen chen rai Tak peduli bagaimanapun aku
(*) เธอคือความหมายของทุกลมหายใจในวันนี้
Tur keu kwahm mai kaung took lom hai jai nai wun nee Kau adalah alasan aku bernapas hari ini
เธอคือความรักและคือไออุ่นหนึ่งเดียวที่ฉันมี
Tur keu kwahm ruk lae keu ai oon neung diao tee chun mee Kau satu-satunya cinta dan kehangatan yang aku miliki
(**) ไม่ว่าจะนานแค่ไหนจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wah ja nahn kae nai ja ruk tur mee dtae tur kon diao tao nun Tak peduli selama apapun itu, aku akan mencintaimu dan hanya akan memilikimu
แม้ว่าทุกอย่างจะเปลี่ยนผัน แต่ว่าใจฉันมันจะยังเหมือนเดิม
Mae wah took yahng ja bplian pun dtae wah jai chun mun ja yung meuan derm Walaupun semuanya pasti akan berubah, hatiku akan tetap sama
ไม่ว่าจะเกิดอะไรจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Mai wah ja gert arai ja ruk tur mee dtae tur kon diao tao nun Tak peduli apapun yang terjadi, aku akan mencintaimu dan hanya akan memilikimu
เพราะไม่มีสิ่งใดที่มันสำคัญ มีค่ายิ่งใหญ่เทียมเท่าหัวใจของเธอ
Pror mai mee sing dai tee muns umkun mee kah ying yai tiam tao hua jai kaung tur Karena tidak ada satupun yang lebih penting dan berharga selain hatimu
อะไรที่ฉันพลาดไป กับสิ่งที่ทำให้เธอเสียใจ
Arai tee chun plaht bpai gup sing tee tum hai tur sia jai Apapun kesalahanku dan ketika aku membuatmu sedih
ที่เคยได้ทำเธอมีน้ำตา
Tee koey dai tum tur mee num dtah Yang aku lakukan sehingga kau menangis
ต่อจากวันนี้ทุกอย่าง จะไม่ให้เป็นอย่างที่แล้วมา
Dtor jahk wun nee took yahng ja mai hai bpen yahng tee laeo mah Mulai saat ini, aku tak ingin terulang kerjadian di masa lalu
สัญญากับเธอด้วยหัวใจ
Sunyah gup tur duay hua jai Aku berjanji atas nama hatiku
Title : ไม่ต่างกัน (Mai Dtahng Gun) / Tak Berbeda
Artist : 25 Hours
Album : OST Teachers Diary
Year : 2014
Download : ไม่ต่างกัน
เธอเคยได้เห็นหรือเปล่าว่าความรักเป็นเช่นไร
Tur koey dai hen reu bplao wah kwahm ruk bpen chen rai Pernahkah kau mengalami cinta itu seperti apa?
ฉันไม่เห็นหรอก แต่ฉันก็รู้สึก
Chun mai hen rauk dtae chun gor roo seuk Aku belum, namun aku merasakannya
รู้ไหมว่าความคิดถึง มันหน้าตาเป็นเช่นไร
Roo mai wah kwahm kit teung mun nah dtah bpen chen rai Tahukah kau rasanya merindukan seseorang seperti apa?
ฉันไม่รู้หรอก แต่ฉันก็รู้สึก
Chun mai roo rauk dtae chun gor roo seuk Aku tidak, namun aku merasakannya
(*) ไม่ต่างกัน กับใจฉันหรอก
Mai dtahng gun gup jai chun rauk Tidak berbeda dengan hatiku
สิ่งนั้นที่เธอสัมผัส เราต่างรับรู้มันด้วยใจ
Sing nun tee tur sumput rao dtahng rup roo mun duay jai Yang kau rasakan, kami berdua mengakui dengan hati kita
บางอย่างเราอาจไม่เห็นมันด้วยตา
Bahng yahng rao aht mai hen mun duay dtah Beberapa hal yang mungkin tidak bisa kita lihat dengan mata kita
แต่เรารับรู้มันด้วยใจ เราไม่ต่างกัน
Dtae rao rup roo mun duay jai rao mai dtahng gun Namun kita mengakuinya dengan hati kita, kita tak berbeda
ทุกครั้งที่เหงาก้มีเธอ ยิ่งทำชื่นใจ
Took krung tee ngao gor mee tur ying tum cheun jai Setiap saat aku kesepian, aku mempunyaimu yang membuatku bahagia
และฉันมั่นใจ ว่าเธอก็รู้สึก
Lae chun mun jai wah tur gor roo seuk Aku yakin kau merasakannya juga
(*)
ลมเย็นที่เธอสัมผัส ไม่ต่างกับฉันเท่าไหร่
Lom yen tee tur sumput mai dtahng gup chun tao rai Angin segar yang kau sentuh tidak berbeda dengan punyaku
ไออุ่นยามเช้าของทุกวัน
Ai oon yahm chao kaung took wun Kehangatan di pagi hari setiap hari
ก็เหมือนว่ามัน
Gor meuan wah mun Seperti...
Title : ฉันมีเพียง (Chun Mee Piang) / Aku Hanya Punya
Artist : White Rose
Album : Single
Year : 2014
Download : ฉันมีเพียง
เหมือนฉันนั้นหมดหนทาง ที่ทำให้เธอรัก และเข้าใจในสิ่ง
Meuan chun nun mot hon tahng tee tum hai tur ruk lae kao jai nai sing Seperti tak ada jalan untukku untuk membuatmu mencintaiku dan mengerti satu hal
ที่ฉัน นั้นเคยผิดพลั้งไป แทบจะสลายไม่ตั้งใจจริงๆ
Tee chun nun koey pit plung bpai taep ja salai mai dtung jai jing jing Bahwa aku pernah kacau dan hampir saja hancur
(*) แต่สิ่งที่เธอให้กลับมา คือความเย็นชา
Dtae sing tee tur hai glup mah keu kwahm yen chah Namun hal yang kau berikan tak pernah setimpal
ท่ามกลางความปวดร้าว ระหว่างสองเรา
Tahm glahng kwahm bpuat rao rawahng saung rao Dikelilingi oleh luka yang ada disekitar kita
(**) ฉันมีเพียงแค่ความรัก รักที่เธอไม่สนใจ ฉันไม่ดีอะไรทั้งนั้น เลยใช่ไหม
Chun mee piang kae kwahm ruk rukt ee tur mai son jai chun mai dee arai tung nun loey chai mai Aku hanya punya cinta, cinta yang tak kau pedulikan, aku tidak baik dalam segala hal, ya?
หัวใจเรานั้นเจ็บช้ำ ขอเพียงเธอโปรดรับฟัง
Hua jai rao nun jep chum kor piang tur bproht rup fung Hati kita hancur, aku hanya meminta agar kau mendengarkan
ขอโอกาสอีกครั้ง ฉันเสียใจ
Kor ohgaht eek krung chun sia jai Aku ingin kesempatan lagi, aku menyesal
ฉันเศร้าใจเพียงใด เก็บมันเอาไว้ เรื่องในวันวาน
Chun sao jai piang dai gep mun ao wai reuang nai wun wahn Bagaimanapun sedihnya aku, aku tetap menyimpannya, peristiwa kemarin
แม้ต้องการลืมทุกอย่าง เรื่องราวของเรายังค้างคาในใจ
Mae dtaung gahn leum took yahng reuang rao kaung rao yung kahng kah nai jai Walau aku ingin melupakan semuanya, mereka tetap terngiang di ingatanku
(*,**)
แม้ว่าเวลาจะนานเท่าไร ฉันยังคงจดจำ
Mae wah welah ja nahn tao rai chun yung kong jot jum Tak peduli selama apapun itu, aku tetap mengingatnya
ทุกช่วงเวลาดีๆที่ฉันและเธอเคยเคียงข้างกัน
Took chahng welah dee dee tee chun lae tur koey kiang kahng gun Saat-saat terindah saat kau dan aku saling berdampingan
Title : Free Fall
Artist : White Rose
Album : Single
Year : 2014
Download : Free Fall
เธอยังฝันหรือเปล่า ยังจำทุก ๆ เรื่องราว
Tur yung fun reu bplao yung jum took took reuang rao Apa kau masih bermimpi? Dapatkah kau mengingat semua cerita
จนเก็บไปเพ้อได้หรือเปล่า
Jon gep bpai pur dai reu bplao Hingga mereka membuatmu gila?
กลัวฝันแปลกไป เก็บไว้จนหาย
Glua fun bplaek bpai gep wai jon hai Takut mimpi mu terlalu aneh, kau menyimpannya sampai mereka menghilang
เธอยังฝันหรือเปล่า คิดเหมือนฉันหรือเปล่าบอกได้ไหม
Tur yung fun reu bplao kit meuan chun reu bplao bauk dai mai Apa kau masih bermimpi? Apa kau merasakan yang sama sepertiku? Beritahu aku
ร้องตะโกนเพลงรักออกไป ฝันถึงโลกที่เราฝันไว้
Raung dtagohn pleng ruk auk bpai fun teung lohk tee rao fun wai Teriakan lagu cinta, bermimpi tentang dunia yang kita impikan
(*) รัก ความรักของเราไปอยู่ไหน
Ruk kwahm ruk kaung rao bpai yoo nai Cinta, kemana perginya cinta kita?
รอยยิ้มฉันคล้ายจางไป ในโลกที่ไม่เหมือนเก่า
Roy yim chun klai jahng bpai nai lohk tee mai meuan gao Senyumku seperti menghilang di dunia yang sudah tidak sama
ร้องตะโกนเพลงรักออกไป ร้องตะโกนเพลงรักของเรา
Raung dtagohn pleng ruk auk bpai raung dtagohn pleng ruk kaung rao Teriakan lagu cinta, teriakan lagu cinta kita
ฝัน ทั้ง ๆ ลืมตา ฝันให้เหมือนกับว่า เป็นจริงได้ไหม
Fun tung tung leum dtah fun hai meuan gup wah bpen jing dai mai Mimpi, walaupun mata kita terbuka, bermimpi dan buatlah mereka nyata, bisakah?
ร้องตะโกนเพลงรักออกไป เช็ดน้ำตาอย่ามัวหวั่นไหว
Raung dtagohn pleng ruk auk bpai chet num dtah yah mua wun wai Teriakan lagu cinta, usap airmata mu, jangan terpaku ragu
Title : ผ่าน (Pharn) (Cover)
Artist : Gunz Smile
Album : OST Love Sick The Series
Year : 2014
Original Artist : Slot Machine
Download : ผ่าน
ไม่ว่าเจอสิ่งใด เนิ่นนานไปก็แปรเปลี่ยน สักวัน
Mai wah jur sing dai nern nahn pai gor prae plian suk wun Tak peduli hal apapun yang kita hadapi, setelah beberapa saat, mereka akan berubah suatu saat
เคยวิ่งตามความฝัน แต่บางครั้งก็ต้องหยุด แค่นั้น
Koey wing dtahm kwahm fun dtae bahng krung gor dtaung yoot kae nun Kita harus berlari untuk mimpi, namun terkadang kita harus berhenti
เมื่อก่อนเคยรัก เคยผูกพัน
Meua gaun koey ruk koey pook pun Saat kita menggunakan cinta, harus bisa merasakan "sambungan"
แต่มาวันนี้เหมือนเป็นเพียง คนเคยได้รู้จักกัน
Dtae mah wun nee meuan pen piang kon koey dai roo juk gun Namun tiba hari ini, ini seperti kita hanya orang yang saling mengenal satu sama lain
วันนี้มีสุขใจ แต่ต่อไปสักวันคง วุ่นวาย
Wun nee mee sook jai dtae dtor pai suk wun kong woon wai Hari ini aku bahagia, namun suatu hari dibawah jalan akan menjadi bermasalah
หากความทุกข์ทนจางหาย อาจจะมองเห็นความสุข อีกครั้ง
Hahk kwahm took ton jahng hai aht ja maung hen kwahm sook eek krung Jika ini perlahan menghilang, kita mungkin melihat dan menatap kebahagiaan lagi
จึงทำให้ฉัน ได้เข้าใจ ทุกสิ่งเปลี่ยนผันสักเท่าไร
Jeung tum hai chun dai kao jai took sing plian pun suk tao rai Ini membuatku mengerti berapa banyak semuanya berubah
ฉันจะก้าวเดินต่อไป
Chun ja gao dern dtor pai Aku akan maju kedepan
(*) อย่าลืมเรื่องราวที่ผ่านที่เคยได้เจ็บช้ำ
Yah leum reuang rao tee pahn tee koey dai jep chum Jangan pernah lupa hal-hal yang berlalu yang menyakitkan
ยังมีเรื่องราวที่ดีที่เคยได้จดจำ
Yung mee reuang rao tee dee tee koey dai jot jum Kita masih punya hal-hal baik yang harus selalu kita ingat
เก็บคืนและวันที่ผ่านที่เคยได้ปวดร้าว
Gep keun lae wun tee pahn tee koey dai puat rao Biarkan hari itu berlalu yang pernah menyakiti kita
ยังมีเรื่องราวที่ดีที่รอให้จดจำ
Yung mee reuang rao tee dee tee ror hai jot jum Masih ada kenangan baik yang menunggu untuk dikenang
วันที่ทำผิดไป อาจเจอใครที่เข้าใจ สักคน
Wun tee tum pit pai aht jur krai tee kao jai suk kon Aku mungkin bertemu seseorang yang mengerti saat aku hancur
ในความมืดมนสับสน อาจเจอคนที่จริงใจ ไม่ยากนัก
Nai kwahm meut mon sup son aht jur kon tee jing jai mai yahk nuk Di dalam kegelapan, aku mungkin menemukan seseorang yang tulus dan tak rumit
จึงทำให้ฉัน ได้มั่นใจ ทุกสิ่งเปลี่ยนผันสักเท่าไร
Jeung tum hai chun dai mun jai took sing plian pun suk tao rai Dan itu membuatku yakin tentang seberapa besar semuanya berubah
ฉันจะก้าวเดินต่อไป
Chun ja gao dern dtor pai Aku akan tetap melangkah kedepan
(*)
ในความมืดมิดยังมีดวงดาว
Nai kwahm meut mit yung mee duang dao Didalam kegelapan, disana masih ada bintang
และแดดยามเช้าพาให้เราก้าวไป
Lae daet yahm chao pah hai rao gao pai Dan sinar mentari pagi yang akan menuntun kita
Title : ลืมไปหรือเปล่า (Leum Bpai Reu Bplao) / This is Love (Cover)
Artist : Prim Primrose
Album : OST Love Sick The Series
Original : Sara Nupassara
Download : ลืมไปหรือเปล่า
เธอเคยบอกว่าชอบกัน และเธอมีเหตุผล เพราะฉันไม่เหมือนใคร
Tur koey bauk wach chaup gun lae tur mee het pon pror chun mai meuan krai Kau pernah bilang bahwa kau menyukaiku, dan alasanmu adalah karena aku tak seperti wanita lainnya
เธอก็เคยประทับใจ ในความไม่ซ้ำใคร ที่ฉันเป็นแบบฉัน
Tur gor koey bpratup jai nai kwahm mai sum krai tee chun bpen baep chun Kau juga pernah menyatakan keunikanku, bahwa aku adalah aku
(*) เธอกลับมาไม่ชอบใจ บอกกันในวันนี้ ให้ฉันทำตัวใหม่
Tur glup mah mai chaup jai bauk gun nai wun nee hai chun tum dtua mai Kau mengakhiri ini seperti tak menyukaiku, kau bilang hari ini kau ingin aku berubah
เธอให้ฉันทำเหมือนใคร ที่เธอประทับใจ ให้เมือนเธอต้องการ
Tur hai chun tum meuan krai tee tur bpratup jai hai meuan tur dtaung gahn Kau ingin aku seperti yang lainnya yang mengagumimu seperti yang kau mau
(**) เธอลืมไปหรือเปล่า รักฉันเพราะอะไร ลืมไปหรือเปล่า ชอบฉันที่ตรงไหน
Tur leum bpai reu bplao ruk chun pror arai leum bpai reu bplao chaup chun tee dtrong nai Apakah kau lupa mengapa kau mencintaiku? Apa kau lupa bagaimana kau menyukaiku?
อยากให้เธอทบทวน วันนี้ฉันควรเปลี่ยนเพราะอะไร
Yahk hai tur top tuan wun nee chun kuan bplian pror arai Aku ingin kau mempertimbangkannya lagi, apa yang harus aku ubah hari ini?
เพราะฉันไม่เคยเปลี่ยน เพียงเพราะว่าใจเธอไม่เหมือนเดิม
Pror chun mai koey bplian piang pror wah jai tur mai meuan derm Karena aku tak akan berubah hanya karena hatimu yang tak lagi sama
ฉันก็เป็นอย่างที่เป็น ก็เป็นมานานแล้ว เธอเองก็รู้ดี
Chun gor bpen yahng tee bpen gor bpen mah nahn laeo tur eng gor roo dee Aku adalah aku, Aku sudah seperti ini dari waktu yang lama, kau sangat tau ini
ทำอย่างเดิมมาทุกที กลายเป็นดูไม่ดี ไม่รู้เพราะอะไร
Tum yahng derm mah took tee glai bpen doo mai dee mai roo pror arai Aku bertingkah sama, namun tiba tiba ini menjadi buruk, aku tak tahu mengapa
Title : สั่น (SHAKE)
Artist : Love Sick The Series Cast
Album : OST Love Sick The Series
Year : 2014
Download : สั่น (SHAKE)
จนวันที่มีเธอจับมือฉันไว้ เปิดประตูสู่โลกใบใหม่
Jon wun tee mee tur jup meu chun wai bpert bpradtoo soo lohk bai mai Sampai pada suatu hari kau genggam tanganku dan membukakan pintu ke dunia yang baru
(*) ฉันเฝ้าเดินทางไปด้วยใจหวาดหวั่น ไม่รู้จุดหมายปลายทางใดใด
Chun fao dern tahng bpai duay jai waht wun mai roo joot mai bplai tahng dai dai Aku berkeliling dengan hati yang menggebu, aku tak tahu arah dan tujuanku
จะมีความรักอยู่ที่ปลายทางไหม จะมีไหม
Ja mee kwahm ruk yoo tee bplai tang mai ja mee mai Apakah akan ada cinta di tujuanku? Apakah ada?
ใครซักคนที่เป็นแบบฉัน ที่ยังคอยค้นหาว่ารักคืออะไร
Krai suk kon tee bpen baep chun tee yung koy kon hah wah ruk keu arai Seseorang sepertiku, yang masih mencari apa arti cinta sebenarnya
(**) ฉันกำลังหลงทางอยู่ท่ามกลางความอ้างว้าง มองไม่เห็นแม้แต่แสงดาว
Chun gumlung long tahng yoo tahm glahng kwahm ahng wahng maung mai hen mae dtae saeng dao Aku tersesat di tengah kesunyian, aku tak dapat melihat, walaupun disana banyak bintang
จนวันที่มีเธอจับมือฉันไว้ เปิดประตูสู่โลกใบใหม่
Jon wun tee mee tur jup meu chun wai bpert bpradtoo soo lohk bai mai Sampai pada suatu hari kau genggam tanganku dan membukakan pintu ke dunia yang baru
ไปดินแดนที่ห่างไกล ที่ฉันไม่เคยพบเจอ
Dai din daen tee hahng glai tee chun mai koey pob jur Ke dunia yang tak pernah aku kunjungi sebelumnya
(***) เธอทำให้ฉันรู้ ว่ารักจริงจริงมันคืออะไร
Tur tum hai chun roo wah ruk jing jing mun keu arai Kau membuatkan mengetahui apa arti cinta itu
เพิ่งรู้ว่าเพราะอะไรที่ใจต้องสั่นแบบนี้
Perng roo wah pror arai tee jai dtaung sun baep nee Aku mengetahuinya dengan hati yang menggebu seperti ini
สั่นแบบนี้ ทุกครั้งที่เราใกล้กัน
Sun baep nee took krung tee rao glai gun Bergetar seperti ini setiap kali aku didekatmu
เธอทำให้ฉันรู้ ว่าความอบอุ่นมันเป็นอย่างไร
Tur tum hai chun roo wah kwahm maup oon mun bpen yahng rai Kau membuatku tahu bagaimana kehangatannya itu
ต่อให้ดวงอาทิตย์จะมืดมิดลับลาไป
Dtor hai duang ahtit ja meut mit lup lah bpai Walaupun matahari telah diatur
แค่มีเธอใกล้ กอดฉันไว้ แค่นี้ฉันก็อุ่นใจ มากมาย
Kae mee tur glai gaut chun wai kae nee chun gor oon jai mahk mai Hanya cukup didekatmu, memelukku, hanya ini membuatku merasa hangat
(**,***)
อยากรู้ มานานแสนนาน ค้นหา คำตอบอย่างไรไม่เคยเจอ
Yahk roo mah nahn saen nahn kon hah kum dtaup yahng rai mai koey jur Aku ingin tahu sejak lama, bagaimanapun aku mencari jawabannya, aku tak pernah menemukannya
ยิ่งค้นหาเท่าไร ยิ่งไกลออกไปเท่านั้น
Ying kon hah tao rai ying glai auk bpai tao nun Semakin aku mencari, hanya kejauhan yang aku dapat
(*)
ฉันกำลังหลงทางอยู่ท่ามกลางความอ้างว้าง มองไม่เห็นแม้แต่แสงดาว
Chun gumlung long tahng yoo tahm glahng kwahm ahng wahng maung mai hen mae dtae saeng dao Aku tersesat di tengah kesunyian, aku tak dapat melihat, walaupun disana banyak bintang
Title: แดนเนรมิต / Daen Nayramit (Wonder Land)
Artist: Big Ass
Album: แดนเนรมิต / Daen Nayramit
Year: 2012
Download : แดนเนรมิต
ฉันก็รู้ตัวว่าเธอไม่ค่อยจะมั่นใจ
Chun gor roo dtua wah tur mai koy ja mun jai Aku akui jika kau tak terlihat meyakinkan
เเต่อย่าเพิ่งคิดว่าอะไรไม่ดี
Dtae yah perng kit wah arai mai dee Namun jangan menganggap bahwa semuanya buruk
ตรงที่เรายืนมันยังไม่สวยสักเท่าไร
Dtrong tee rao yeun mun yung mai suay suk tao rai Bagaimanapun buruknya tempat kita berdiri ini
จะพยายามให้ยิ่งใหญ่กว่านี้
Ja payayahm hai ying yai gwah nee Aku akan mencoba memperbaiki tempat ini
(*) ไม่มีเวทย์มนต์จะเสกอะไร ให้ดีสักอย่าง
Mai mee wetmon ja sek arai hai dee suk yahng Tidak ada mantra yang diucapkan untuk semua agar menjadi baik
แต่ขอแค่เธอยังอยู่ข้างๆ คือสิ่งสำคัญ
Dtae kor kae tur yung yoo kahng kahng keu sing sumkun Aku hanya bertanya apa kau masih bertahan untukku, itu yang terpenting
(**) จะทำให้รัก เราเป็นตำนาน
Ja tum hai ruk rao pen dtum nahn Aku akan membuat cinta kita melegenda
จะทำให้รัก เราเป็นดั่งฝัน
Ja tum hai ruk rao pen dung fun Aku akan membuat cinta kita seperti mimpi
ดินแดนที่รกร้างว่างเปล่า
Din daen tee rot rahng wahng plao Lahan yang kosong dan belum terisi apapun
จะสร้างด้วยกัน แค่ขอเพียงยังมีเรา
Ja sahng duay gun kae kor piang yung mee rao Kita akan bangun bersama, seperti itu agar kita tetap bersama
พร้อมที่จะทนจะเหนื่อยกว่านี้สักเท่าไร
Praum tee ja ton ja neuay gwah nee suk tao rai Aku siap menanggung semua hal tak peduli betapapun melelahkannya
ขอบคุณที่เธอนั้นเข้าใจด้วยดี
Kaup koon tee tur nun kao jai duay dee Terima kasih telah mengerti
พร้อมที่จะทำเพื่อคำว่ารักตลอดไป
Praum tee ja tum peua kum wah ruk dtalaut pai Aku siap melakukannya untuk cinta, selamanya
ตอบแทนให้เธอด้วยหัวใจดวงนี้
Dtaup taen hai tur duay hua jai duang nee Aku menjawabnya dengan cintaku
(*,**,*,**)
จะสร้างด้วยกัน พรุ่งนี้ต้องดีกว่าเก่า
Ja sahng duay gun proong nee dtaung dee gwah gao Kita akan bangun bersama, besok harus lebih baik dari kemarin
จะทำให้รัก เราเป็นตำนาน
Ja tum hai ruk rao pen dtum nahn Aku akan membuat cinta kita melegenda
จะทำให้รัก เราเป็นดั่งฝัน
Ja tum hai ruk rao pen dung fun Aku akan membuat cinta kita seperti mimpi
ชีวิตที่รกร้างว่างเปล่า
Cheewit tee rok rahng wahng plao Hidup kita yang kosong dan belum terisi apapun
จะสร้างด้วยกัน จะยากสักเท่าไหร่
Ja sahng duay gun ja yahk suk tao rai Kita akan bangun bersama, tak peduli seberapapun susahnya itu
ก็ไม่เป็นไร ก็ขอแค่เรามีเรา
Gor mai pen rai gor kor kae rao mee rao Tak apa, aku hanya ingin kita bersama
Title : ปากว่าง (Pahk Wahng)
Artist : Gunn Junhavat & Pearwah Nichapat
Album : OST Hormones The Series 2
Year : 2014
Original Artist : Ice Sarunyu
Download : ปากว่าง
ไม่ให้เบื่อได้ยังไง ในเวลาห่างไกลแบบนี้
Mai hai beua dai yung ngai nai welah hahng glai baep nee Bagaimana aku bisa memaksamu tidak bosan jika kita terpisah
ไม่มีเราชวนทะเลาะ และพูดคุยสบตา
Mai mee rao chuan talor lae poot kooey sob dtah Kita tidak saling memiliki untuk menyebabkan pertengkaran atau berbicara tatap muka
จะผิวปาก จะฮัมเพลง ก็ไม่หายเหงาปากเลยนี่นา
Ja piew pahk ja hum pleng gor mai hai ngao pahk loey nee nah Bersiul atau bersenandung tidak membuat kesepian ini menghilang
คงไม่ว่านะขอกดเบอร์..เธอนิดนึง
Kong mai wah na kor got bur tur nit neung Jika kau tak keberatan, aku ingin menelfonmu sebentar saja
(*) ก็ปากมันว่าง เลยต้องโทร..มาบอกคิดถึงกัน
Gor pahk mun wahng loey dtaung toh mah bauk kit teung gun Mulutku ini gratis, jadi aku harus menelponmu untuk mengatakan aku merindukanmu
ถ้าเธอก็คิดถึงฉัน ช่วยขยับให้รู้บ้างเหอะ
Tah tur gor kit teung chun chuay kayup hai roo bahng hur Jika kau merindukanku juga, tolong katakan biarkan aku tahu
กลัวปากเธอว่าง..มากเกินไป วันที่เราไม่เจอ
Glua pahk tur wahng mahk gern pai wun tee rao mai jur Aku takut mulutmu itu sangat murah ketika kita tidak saling melihat
ถ้าใครมาเจ๊าะแจ๊ะเธอ เดี๋ยวจะเผลอไปยิ้มให้ใคร
Tah krai mah jor jae tur diao ja plur pai yim hai krai Jika ada orang lain yang berbicara denganmu, secepatnya kau tanpa peduli tersenyum pada orang lain
ให้ไปบอกกับใครดี เมื่อมีแต่เธอในใจนะ
Hai pai bauk gup krai dee meua mee dtae tur nai jai na Aku beritahu orang lain jika aku hanya mempunyai seseorang dihatiku
แมวไม่อยู่ ใครว่าหนูร่าเริง ซึมออกฉัน
Maew mai yoo krai wah noo rah rerng seum auk chun Siapa bilang tikus akan senang jika tidak ada kucing disekitarnya?
อย่าเข้าใจว่าโทร check ล่ะ
Yah kao jai wah toh check la Tak mengerti aku menelpon untuk memeriksamu
แค่โทรมา chat ดู เผื่อเราเหมือนกัน
Kae toh mah chat doo peua rao meuan gun Aku menelpon untuk mengobrol dan melihat jika kau juga merasakan yang sama sepertiku
อาจจะช่วยให้เธอกับฉันได้หายเซ็ง
Aht ja chuay hai tur gup chun dai hai seng Ini mungkin membantu kita untuk menghilangkan kebosanan
(*)
แซวอะไรอ่ะ ไม่ได้หวงซักหน่อย
Saeo arai a mai dai huang suk noy Apakah kau menggodaku? Aku tidak cemburu dengan apapun
เติมไม้เอกเข้าไป จริงจริงแล้วห่วง เท่านั้นแหละ
Dterm mai ek kao pai jing jing laeo huang tao nun lae Perhatikan nadaku, aku sangat khawatir, itu saja
แต่ช่วยกระซิบว่าไม่มีใครหน่อย ก็โอ
Dtae chuay grasip wah mai mee krai noy gor oh Namun tolong katakan jika kau tak memiliki siapapun, oh!
(*,*)
อย่าทำแบบนั้นนะ
Yah tum baep nun na Jangan bertingkah seperti itu!
Title : รถของเล่น
Artist : Seua-Krong / Tiger
Album : Single
Year : 2012
Download : รถของเล่น
พ่อครับ พ่อจําได้ไหมในวันที่ผมยังเป็นเด็ก กับรถคันเล็กคันโปรดนั้น
Por krup por jum dai mai nai wun tee pom yung bpen dek gup rot kun lek kun bproht nun Ayah, apakah Ayah ingat saat aku kecil dengan mobil-mobilan mainan favoritku?
สุขใจอยู่บนถนนที่มีในจินตนาการ แค่ไขลานแล้วให้วิ่งไป
Sook jai yoo bon tanon tee mee nai jindtanahgahn kae kai lahn laeo hai wing bpai Aku sangat senang hanya dengan membayangkannya, lalu membiarkan bayangan itu pergi
จนวันที่เห็นเพื่อนมีคันใหม่ เป็นรถที่วิ่งไกลและเร็วกว่า
Jon wun tee hen peuan mee kun mai bpen rot tee wing glai lae rew gwah Hingga suatu hari aku melihat temanku dengan mobil barunya, jauh dan kencang
พ่อจําได้ไหมผมทําไงวันนั้น เพื่อของที่ผมปรารถนา
Por jum dai mai pom tum ngai wun nun peua kaung tee pom borah rot nah Ayah, apakah kau ingat apa yang aku lakukan hari itu pada mainan yang aku inginkan?
ผมร้องผมงอแงจนกว่าพ่อตามใจ
Pom raung pom ngor ngae jon gwah por dtahm jai Aku merengek dan cemberut hingga akhirnya kau membelikanku
มันแค่ทํานำตาให้ไหลแค่ร้องไห้ดังดัง
Mun kae tum nah dtah hai lai kae raung hai dung dung Aku keluarkan airmataku, aku menangis dengan keras
เท่านั้นก็ได้ทุกอย่างดังต้องการ
Tao nun gor dai took yahng dung dtaung gahn Hanya itu yang membuatku mendapatkan apa yang aku inginkan
ได้มีรถของเล่นที่เหมือนกับเพื่อนเขามีกัน
Dai mee rot kaung len tee meuan gup peuan kao mee gun Aku mendapatkan mobil-mobilan seperti yang temanku punya
ก็รู้พ่อทนไม่นานที่เห็นผมเสียใจ
Gor roo por ton mai nahn tee hen pom sia jai Aku tahu kau takkan membiarkanku sedih untuk waktu yang lama
ผ่านมาก็เริ่มสงสัยว่าตัวกับใจนี้โตเกินวัยหรือเปล่า นี่คือเหงาหรือใจมันใหญ่ไป
Pahn mah gor rerm song sai wah dtua gup jai nee dtoh gern wai reu bplao nee keu ngao reu jai mun yai bpai Hingga suatu saat, aku mulai berfikir jika tubuhku dan hatiku mulai dewasa, apakah sesepi ini, atau hatiku makin membesar?
พ่อครับ เขาว่าความรักนั้นมาเติมเต็มที่ว่างในใจ อยากรู้ว่ามีขายที่ไหนหรือเปล่า
Por krup kao wah kwahm ruk nun mah dterm dtem tee wahng nai jai yahk roo wah mee kai tee nai reu bplao Ayah, mereka bilang cinta melengkapi ruang di satu hati, aku ingin tahu apakah ada yang menjualnya?
ก็เมื่อได้เห็นเพื่อนที่เขารักกัน อย่างนั้นผมควรจะยินดีให้
Gor meua dai hen peuan tee kao ruk gun yahng nun pom kuan ja yin dee hai Karena setiap aku melihat temanku dengan cinta seperti itu, aku harus bahagia untuk mereka
แต่ปัญหาเพราะว่าเธอคนนั้นผมรักของผมอยู่มากมาย
Dtae bpunhah pror wah tur kon nun pom ruk kaung pom yoo mahk mai Namun permasalahannya adalah wanita itu adalah yang aku cintai dengan sangat
แล้วผมต้องทํายังไงให้เขาทิ้งกัน
Laeo pom dtaung tum yung ngai hai kao ting gun Lalu apa yang harus aku lakukan agar dia pergi meninggalkan wanitaku?
(*) มันต้องใช้นาตาแค่ไหนต้องร้องไห้กี่ครั้ง
Mun dtaung chai numdtah kae nai dtaung raung hai gee krung Berapa banyak airmata yang harus aku teteskan, berapa lama aku harus menangis
ให้เขาและเธอทิ้งขว้างความรักแล้วเลิกลา
Hai kao lae tur ting kwahng kwahm ruk laeo lerk lah Untuk membuat mereka memutuskan cintanya dan pergi?
ให้เธอเห็นว่ารักของผมให้เธอได้มากกว่า
Hai tur hen wah ruk kaung pom hai tur dai mahk gwah Agar dia bisa melihat cintaku yang begitu besar padanya?
ต้องใช้สักกี่น้ําตาให้เธอเห็นใจ
Dtaung chai suk gee num dtah hai tur hen jai Berapa banyak air mata yang harus keluar agar dia mengasihaniku?
ที่เคยบอกว่าให้รักใครไป สุดท้ายจะได้เหมือนกันกลับคืนมา
Tee koey bauk wah hai ruk krai bpai soot tai ja dai meuan gun glup keun mah Aku sesekali berkata saat kau memberikan cintamu pada orang lain, pada akhirnya, kau mendapatkan itu kembali
แต่เอาจริงๆเหมือนมันมีราคา ที่บางทีให้ทั้งใจก็ไม่มีความหมาย
Dtae ao jing jing meuan mun mee rahkah tee bahng tee hai tung jai gor mai mee kwahm mai Namun ini seperti sangat mahal, terkadang memberimu seluruh hati tak ada gunanya
ทุ่มเทให้เท่าไรเธอไม่ยอมขาย แล้วผมต้องทํายังไงพ่อช่วยผมที
Toom tay hai tao rai tur mai yaum kai laeo pom dtaung tum yung ngai por chuay pom tee Seberapapun banyaknya aku curahkan, dia menolak untuk membelinya, lalu apa yang harus aku lakukan? Tolong bantu aku, Ayah..
บอกได้ไหม ว่ามันต้อง
Bauk dai mai wah mun dtaung Beritahu aku apa yang harus dilakukan
(*)
ต้องใช้น้ําตาแค่ไหน
Dtaung chai numdtah kae nai Berapa banyak air mata yang harus aku keluarkan
ให้เขาและเธอทิิ้งขว้างความรักแล้วเลิกลา
Hai kao lae tur ting kwahng kwahm ruk laeo lerk lah Untuk membuat mereka memutuskan cintanya dan pergi
ให้เธอเห็นว่ารักของผมให้เธอได้มากกว่า
Hai tur hen wah ruk kaung pom hai tur dai mahk gwah Agar dia bisa melihat cintaku yang begitu besar padanya
ต้องใช้สักกี่น้ําตาให้เธอเห็นใจ
Dtaung chai suk gee num dtah hai tur hen jai Berapa banyak air mata yang harus keluar agar dia mengasihaniku?
ต้องร้องจนหมดน้ำตาเธอคงไม่เห็นใจ
Dtaung raung jon mot num dtah tur kong mai hen rai Walau aku menangis hingga air mataku habis, dia mungkin tetap takkan mengasihaniku
สุดท้ายมันคือราคาที่เธอไม่สนใจ
Soot tai mun keu rahkah tee tur mai son jai Akhirnya, harganya yang membuat dia tak membelinya
Title: วัดใจ / Wat Jai (Test Your Heart) Artist: Silly Fools Album: Juicy Year: 2002
Download : วัดใจ
มีคนมากมาย ต้องการจะหยุดยั้ง
Mee kon mahk mai dtaung gahn ja yoot yung Banyak orang yang ingin memberhentikan
เพราะสิ่งที่เขาฝัน
Pror sing tee kao fun Karena hal yang kau impikan
มันดันไม่ได้ดั่งใจหวัง
Mun dun mai dai dung jai wung Tidak bisa dipaksa dengan keinginan mereka
แต่ถึงมือไม่พาย แถมให้เท้าเธอราน้ำ
Dtae teung meu mai pai taem hai tao tur rah num Namun jika kau dapat meraih dayungnya, sertakan kakimu untuk menggerakan air
แต่คิดดูให้ดี หากคิดว่าจะหยุดฉัน
Dtae kit doo hai dee hahk kit wah ja yoot chun Namun pikirkan masak-masak jika kau berfikir untuk memberhentikanku
จะหยุดฉัน
Ja yoot chun Memberhentikanku
(*) (เพราะ)ไม่ว่าจะสูง แค่ไหน
(Pror) mai wah ja soong kae nai (Karena) tak peduli seberapa tingginya
ก็ไปถึง ไม่มีคำว่าสูง
Gor bpai teung mai mee kum wah soong Aku akan menggapainya, tidak ada hal yang setinggi itu
วัดได้ หากใจถึง
Wut dai hahk jai teung Kau dapat buktikan sendiri, jika kau berani
(**) จะหนาวหนาวเหน็บหนาวเพียงไหนจะฝ่าไป
Ja nao nap nep nao piang nai ja fah bpai Bagaimanapun dinginnya itu, aku akan tetap meju
ร้อนเป็นฟืนเป็นไฟจะฝ่าไป
Raun bpen feun bpen fai ja fah bpai Jika itu sangat panas, aku akan melampauinya
(**)
เป็นเรื่องที่น่าอาย
Bpen reuang tee nah ai Ini situasi yang memalukan
ที่มันกลายเป็นเกลียดฉัน
Tee mun glai bpen gliet chun Yang menjadikan mereka marah padaku
ความอิจฉาคือสิ่งใด
Kwahm itchah keu sing dai Iri adalah segalanya
ขึ้นอยู่ที่ใครจะใช้มัน
Keun yoo tee krai ja chai mun Hal ini muncul kepada siapapun yang menggunakannya
คงยากให้ฉันฟูมฟาย
Kong yahk hai chun foom fai Sangat susah menghancurkanku
ร้องไห้ให้เธอมั้ง
Raung hai hai tur mung Mungkin aku akan menangisimu
แต่คิดดูให้ดี หากคิดจะหยุดฉัน
Dtae kit doo hai dee hahk kit ja yoot chun Namun fikirkan sekali lagi jika ingin memberhentikanku
จะหยุดฉัน
Ja yoot chun Memberhentikanku
(*,**,**)
ล้มลงแล้ว ก็ไม่แคล้ว
Lom long laeo gor mai klaeo Aku belum sepenuhnya tidak terjatuh
สิ่งหนึ่งคือฉันไม่ยอมแพ้
Sing neung keu chun mai yaum pae Tapi yang penting, aku menolak untuk menyerah
จะฝ่าฟัน แม้เธอนั้น จะกีดกัน
Ja fah fun mae tur nun ja geet gun Aku akan pertahankan impianku, walaupun kau menghadangku
ฉันไม่เหมือนกัน ไม่มีวันยอมแพ้
Chun mai meuan gun mai mee wun yaum pae Aku tidak sepertimu, aku tidak akan pernah menyerah
Title: พรุ่งนี้ / Proong Nee (Tomorrow) Artist: Paradox Album: OST เนื้อคู่ The Final Answer Year: 2014
Download : พรุ่งนี้
ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ ไม่รู้ต้องนานแค่ไหน
Mai roo wah wun proong nee mai roo dtuang nahn kae nai Aku tak tahu esok akan seberapa lama
แต่ฉันก็ยังจะรักทุกลมหายใจ ไม่ว่าเธอนั้นเป็นเช่นไร
Dtae chun gor yung ruk took lomg hai jai mai wah tur nun bpen chen rai Namun aku masih mencintai setiap hembusan nafas ini, tak peduli bagaimanapun dirimu
ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ จะร้ายจะดีแค่ไหน
Mai roo wah wun proong nee ja rai ja dee kae nai Aku tak tahu apakah esok akan baik atau buruk
ต้องเจอกี่ปัญหามากมายเท่าไหร่ ก็จะพร้อมฉันยอมเริ่มใหม่
Dtaung jur gee bpunhah mahk mai tao rai gor ja praum chun yaum rerm mai Walau banyak masalah yang harus kuhadapi, Aku siap untuk melakukan dan memulainya
(*) อาจจะไม่ดีพอ เราอาจจะไม่เคยได้อย่างใจ
Aht ja mai dee por rao aht ja mai koey dai yahng jai Kita mungkin tak cukup sempurna, kita mungkin tidak bisa mendapatkan yang kita inginkan
อาจจะไม่มีอะไรที่แน่นอน
Aht ja mai mee arai tee nae naun Dan mungkin tak ada satu hal pun yang menjanjikan
ต่อให้รักเราเลือนลาง แต่สิ่งที่ชัดเจนคือเธอ
Dtor hai ruk rao leuan lahng dtae sing tee chut jen keu tur Walau cinta kita memudar, namun satu hal yang pasti adalah kau
ไม่เคยลบเลือนไม่เคยจางหาย
Mai koey lop leuan mai koey jahng hai Kau tidak akan pernah memudar, takkan pernah terhapus
(**) พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร ก็พร้อมจะรักต่อไป
Proong nee ja bpen yahng rai gor praum ja ruk dtor bpai Bagaimanapun hari esok, aku siap melanjutkan mencintaimu
ที่รู้คือยังไม่สายฉันก็พร้อมเริ่มใหม่
Tee roo keu yung mai sai chun gor praum rerm mai Yang aku tahu hanya ini belum terlambat, aku siap memulainya dari awal
จะขอเป็นเธอต่อไป จะรักไม่ยอมเปลี่ยนใจ
Ja kor bpen tur dtor bpai ja ruk mai yaum bplian jai Aku ingin tetap menjadi milikmu, aku akan mencintaimu dan menolak untuk merubah hatiku
พรุ่งนี้จนวันสุดท้าย แค่มีเธอ
Proong nee jonw un soot tai kae mee tur Mulai esok hingga aku mati, aku hanya akan memilikimu
ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ ที่ฉันต้องเจออะไร
Mai roo wah wun proong nee tee chun dtaung jur arai Aku tak tahu apa yang harus aku hadapi esok
จะอยู่ตรงนี้เพื่อทำทุกอย่างอยู่เพื่อรักเธอ
Ja yoo dtrong nee peua tum took yahng yoo peua ruk tur Aku akan disini untuk melakukan hal apapun untuk mencintaimu
ไม่รู้ต้องนานเพียงใด ที่สองเราต้องเผชิญ
Mai roo dtaung nahn piang dai tee saung rao dtaung pachern Aku tak tahu sampai kapan kita berdua cukup berani
จะเหนื่อยจะล้มลง จะหนักแค่ไหนคงมีสักวัน
Ja neuay ja lom long ja nuk kae nai kong mee suk wun Kita akan lelah, kita akan terjatuh, bagaimanapun susahnya, pasti akan ada satu hari
(*,**)
พรุ่งนี้จะมีความหมายถ้ามีเธอ
Proong nee ja mee kwahm mai tah mee tur Esok kan berarti jika aku memilikimu
Title : อย่างน้อย (Yahng Noy)
Artist : Big Ass
Album : OST Hormones
Year : 2008
Download : อย่างน้อย
มีใครบางคนให้คำนิยาม ว่ารักคือความทุกข์
Mee krai bahng kon hai kum ni yahm wah ruk keu kwahm took
Sudah banyak orang yang menggambarkan bahwa cinta itu penderitaan แตกต่างกับฉันที่มองว่ารักคือความสุข
Dtaek dtahng gup chun tee maung wah ruk keu kwahm sook Berbeda dengan apa yang aku lihat, cinta itu indah
(*) อาจจะเหนื่อยบางครั้ง อาจจะเจ็บบางที
Aht ja neuay bahng krung aht ja jep bahng tee Mungkin melelahkan terkadang, dan menyakitkan kadang-kadang
แต่ก็ยิ้มได้เรื่อยมา อาจจะต้องผิดหวังก็ไม่เป็นไร
Dtae gor yim dai reuay mah aht ja dtaung pit wung gor mai pen rai Namun aku tetap tersenyum, aku mungkin kecewa, tapi itu tak apa
(**) อย่างน้อยฉันเคยได้รักเธอ
Yahng noy chun koey dai ruk tur Setidaknya aku pernah bisa mencintaimu
รักด้วยการไม่หวังอะไร
Ruk duay gahn mai wung arai Cinta tanpa mengharapkan apapun
ก็รู้ฉันเองก็ยังไม่ใช่
Gor roo chun eng gor yung mai chai Aku tahu aku masih belum baik
ไม่ต้องการอะไรทั้งนั้น
Mai dtaung gaun arai tung nun Aku benar-benar tak ingin apapun
(***) อย่างน้อยฉันได้เรียนรู้ ได้เข้าใจ
Yahng noy chun dai rian roo dai kao jai Setidaknya aku masih bisa mengerti dan memahami
ทุกนาทีที่ฉันมีเธอ
Took nahtee tee chun mee tur Setiap menit aku bersamamu
รักคือความสุขที่ยิ่งใหญ่
Ruk keu kwahm sook tee ying yai Cinta adalah kebahagiaan yang sangat besar
และมีความหมายมากมายจริงๆ
Lae mee kwahm mai mahk mai jing jing Dan ini sungguh sangat berarti
ความพยายามที่ทำเพื่อเธอ จะขอทำต่อไป
Kwahm payayahm tee tum peua tur ja kor tum dtor pai Ketentuan yang aku punya tentangmu, aku ingin terus melakukannya
แค่มีรอยยิ้มของเธอส่งมา ก็ชื่นใจ
Kae mee roy yim kaung tur song mah gor cheun jai Hanya dengan melihat kau senyum, aku bahagia
หากในวันพรุ่งนี้ เธอจะตอบตกลง
Hahk nai wun proong nee tur ja dtaup dok long Jika esok kau berkata tak apa
คงจะคุ้มค่ามากมาย
Kong ja koom kah mahk mai Itu akan sangat berarti
แม้จะต้องผิดหวังก็ไม่เสียใจ
Mae ja dtaung pit wung gor mai sia jai Walau aku akan kecewa, aku takkan putus asa
(**,***,*,**,***)
อาจจะเหนื่อยบางครั้ง อาจจะเจ็บบางที
Aht ja neuay bahng krung aht ja jep bahng tee Mungkin melelahkan terkadang, dan menyakitkan kadang-kadang
แต่ก็ยิ้มได้เรื่อยมา อาจจะต้องผิดหวังก็ไม่เสียใจ
Dtae gor yim dai reuay mah aht ja dtaung pit wung gor mai sia jai Namun aku tetap tersenyum, aku mungkin akan kecewa, namun aku tidak putus asa
Title : Cross Love
Artist : Lula & Neung Narongvit
Year : 2014
Album : OST. Rising Sun
Download : Cross Love
ก็เคยถามตัวเอง เมื่อไหร่จะถึงปลายทาง
Gor koey tahm dtua eng meua rai ja teung bplai tahng Sesekali aku bertanya pada diriku sendiri ketika mendapatkan yang aku inginkan
ต้องเดินต้องหลงทางไปอีกไกลไหม
Dtaung dern dtaung long tahng bpai eek glai mai Seberapa jauh aku harus melangkah dan tersesat?
ก็เคยคิดท้อใจ ทำไมมันยากเสียจริง
Gor koey kit tor jai tummai mun yahk sia jing Aku sesekali berkecil hati, mengapa ini sangat sulit
กว่าจะพบตัวจริง มันเหนื่อยไปไหม
Gwah ja pob dtua jing mun neuay bpai mai Sampai aku menemukan hal nyata, bukankah itu sangat melelahkan?
(*) พอทำใจไม่รักใคร ก็มีเธอเดินเข้ามา
Por tum jai mai ruk krai gor mee tur dern kao mah Secepat aku menerima tak akan mencintai siapapun, kau datang
เปลี่ยนแปลงให้ใจไม่เหมือนเดิม
Bplian bplaeng hai jai mai meuan derm Merubah hatiku menjadi yang baru
คงเป็นเธอที่ฉันรอคอย
Kong bpen tur tee chun ror koy Itu kamu yang selama ini aku tunggu
(**) เส้นทางที่เคยเดียวดาย
Sen tahng tee koey diao dai Petualangan saat saat kesepian
ต่อจากนี้ไปมีเธอร่วมทาง
Dtor jahk nee bpai mee tur ruam tahng Mulai sekarang, aku memilikimu yang mendampingiku
ขอบคุณนะที่เธอตกลงรักกัน
Kaup koon na tee tur dtok long ruk gun Terima kasih telah setuju mencintaiku
ขอบคุณที่รักกัน ในวันที่ไม่มีใคร
Kaup koon tee ruk gun nai wun tee mai mee krai Terima kasih telah mencintaiku saat aku tak memiliki siapapun
ขอบคุณที่เข้าใจ ความเป็นตัวฉัน
Kaup koon tee kao jai kwahm bpen dtua chun Terima kasih telah menerimaku apa adanya
ขอบคุณที่กล้าพอ จะเดินทางร่วมกันไป
Kaup koon tee glah por ja dern tahng ruam gun bpai Terima kasih karena telah berani menemaniku di perjalanan ini
ขอบคุณที่มั่นใจ และไม่เคยท้อ
Kaup koon tee mun jai lae mai koey tor Terima kasih karena telah percaya dan tak pernah putus asa
(*,**)
หากเธอพร้อมฉันก็พร้อม
Hahk tur praum chun gor praum Jika kau sudah siap, aku juga
เธอรักฉันก็พร้อม
Tur ruk chun gor praum Jika kau mencintaiku, aku siap
จะเดินร่วมทางต่อไป
Ja dern ruam tahng dtor bpai Kita akan lanjutkan perjalanan ini
แค่มีเธอเพียงคนเดียว
Kae mee tur piang kon diao Hanya dengan memilikimu
ก็ไม่กลัวอะไร แค่มีเธอฉันก็มั่นใจ
Gor mai glua arai kae mee tur chun gor mun jai Aku tidak takut pada apapun, hanya memilikimu, aku yakin
Title : รถไฟขบวนแห่งความฝัน (Rot Fai Kabuan Haeng Kwahm Fun) / Kereta Mimpi
Artist : Paradox
Year : 2014
Album : Single
Download : รถไฟขบวนแห่งความฝัน
เพื่อนเอย ฝันของเธออยู่แห่งใด
Peuan oey fun kaung tur yoo haeng dai Teman, dimana mimpimu?
เพื่อนเอย เธอจะไปที่แห่งใด
Peuan oey tur ja bpai tee haeng dai Teman, kemana kau akan pergi?
เพื่อนเอย เธอยังมีความฝันหรือเปล่า
Peuan oey tur yung me kwahm fun reu bplao Teman, apakah kau masih punya mimpi?
เพื่อนเอย สวรรค์ของเธอล่องลอยไปอยู่ไหน
Peuan oey sawun kaung tur laung loy bpai yoo nai Teman, kemana kah perginya surgamu itu?
(*) เส้นทางแห่งฝันยาวไกล
Sen tahng haeng fun yao glai Rute mimpimu itu sangatlah jauh
เส้นทางที่รางรถไฟขบวนแห่งฝัน จะพาให้เราข้ามผ่าน
Sen tahng tee rao rot fai buan haeng fun ja pah hai rao kahm pahn Rute kereta impian kita yang akan membawa kita kemanapun
อีกไกลแค่ไหนปลายทาง อาจเจอเพียงความว่างเปล่า
Eek glai kae nai bplai tahng aht jur piang kwahm wahng bplao Sejauh apakah tujuan kita? Kita mungkin hanya akan menemukan kehampaan
ไม่มีใครรู้ว่ามันจะอยู่ที่ใด
Mai mee krai roo wah mun ja yoo tee dai Tidak ada yang tahu dimana itu
เพื่อนเอย การเดินทางยังอีกไกล
Peuan oey gahn dern tahng yung eek glai Teman, petualangan ini masih jauh
เพื่อนเอย ฝันของเธออยู่แห่งใด
Peuan oey fun kaung tur yoo haeng dai Teman, dimanakah mimpimu?
เพื่อนเอย เธอจะไปด้วยกันหรือเปล่า
Peuan oey tur ja bpai duay gun reu bplao Teman, apa kau akan pergi denganku?
เพื่อนเอย จุดหมายปลายทางของเธอนั้นอยู่ไหน
Peuan oey joot mai bplai tahng kaung tur nun yoo nai Teman, kemanakah tujuanmu?
(*)
ไม่มีใครรู้ เธอยังจะไปด้วยกันหรือเปล่า
Mai mee krai roo tur yung ja bpai duay gun reu bplao Tidak ada satupun yang tahu, apakah kau akan tetap pergi denganku
ก้าวเดินด้วยใจที่ยังเชื่ออยู่
Gao dern duay jai tee yung cheua yoo Maju kedepan dengan hati yang tetap percaya
ไม่รู้ปลายทางนั้นไกลเท่าไร
Mai roo bplai tahng nun glai tao rai Aku tak tahu seberapa jauh tujuannya
ก็ยังคงออกตามหาหัวใจที่มันล่องลอย
Gor yung kong auk dtahm hah hua jai tee mun laung loy Namun tetaplah pergi dan ikuti hatimu yang menggebu
สู่ดินแดนแห่งความฝันที่มันยิ่งใหญ่
Soo din daen haeng kwahm fun tee mun ying yai Menuju tanah mimpi yang indah
ก็ไม่รู้ปลายทางนั้นไกลเท่าใด
Gor mai roo bplai tahng nun glai tao dai Tak ada satupun yang tahu seberapa jauh tujuanmu
มุ่งต่อไปจะดีร้ายที่ปลายทาง
Moong dtor bpai ja dee rai tee bplai tahng Terus perjuangkan itu, tak usah peduli baik buruk hasilnya
เพียงผู้เดียวที่จะรู้ คือเธอ แค่เธอ
Piang poo diao tee ja roo keu tur kae tur Satu-satunya orang yang tahu adalah kamu, hanya kamu
มีเพียงเธอ ก็แค่เธอ คือเธอ
Mun piang tur gor kae tur keu tur Hanya kamu, hanya kamu, hanya kamu
Title : คำถามของความไว้ใจ (Kum Tahm Kaung Kwahm Wai Jai) / Questions of Trust
Artist : Bie Sukrit
Album : Na But NOW
Year : 2012
Download : คำถามของความไว้ใจ
ไว้ใจ ไว้ใจ เธอบอกเสมอ
Wai jai wai jai tur bauk samur Percaya kamu, percaya kamu, itu yang selalu kau ucapkan
ว่าเจอแล้วหละคนที่ฝัน
Wah jur laeo la kon tee fun Bahwa kau telah menemukan seseorang dari mimpimu
เธอสัญญา สัญญา จะอยู่ข้างกัน
Tur sunyah sunyah ja yoo kahng gun Kau berjanji, berjanji akan selalu disampingku
จากนี้และทุกวันเรื่อยไป
Jahk nee lae took wun reuay bpai Dari sekarang hingga selamanya
แต่ฉันกลัว ฉันกลัว วันหนึ่งถ้าเธอรู้
Dtae chun glua chun glua wun neung tah tur roo Namun aku takut, aku takut kamu akan menyadari
ถ้าความจริงนั้นมันดูไม่สวยงาม
Tah kwahm jing nun mun doo mai suay ngahm Bahwa kenyataan tak seindah itu
ถ้าสักวันความไว้ใจมีเครื่องหมายคำถาม
Tah suk wun kwahm wai jai mee kreuang mai kum tahm Jika suatu hari kenyataan memberikan tanda
ไม่รู้ว่าจะกลายเป็นเช่นไร
Mai roo wah ja glai bpen chen rai Aku tak tahu bagaimana jadinya
(*) จะรับได้ไหมจะเหมือนเดิมอยู่อีกไหม
Ja rup dai mai ja meuan derm yoo eek mai Apa kau dapat menerimanya? Apakah semua ini akan masih sama?
ภาพฉันที่เธอฝันไว้สุดท้ายไม่ได้เลิศเลอ
Pahp chun tee tur fun wai soot tai mai dai lert lur Bayanganku yang telah kau bayangkan, sebenarnya, tidak sesempurna itu
จะเหลืออยู่ไหมจะไว้ใจคนๆ เดิมอยู่ไหมเธอ
Ja leua yoo mai ja wai jai kon kon derm yoo mai tur Akankah semua akan sia-sia? Dapatkah kau mempercayai orang yang sama?
หากเขาทำเธอเสียใจเพราะไว้ใจ
Hahk kao tum tur sia jai pror wai jai Jika dia terluka karena kau mempercayainya?
เสียดาย เสียดาย ทุกสิ่งที่เคยฝัน
Sia dai sia dai took sing tee koey fun Ini buruk, sangat buruk, segalanya yang kau impikan
ถ้ามันต้องพังลงจากนี้ไป
Tah mun dtaung pung long jahk nee bpai Jika semuanya akan hilang begitu saja?
รักเธอ รักเธอ เธอโปรดรู้ไว้
Ruk tur ruk tur tur bproht roo wai Aku cinta kamu, aku cinta kamu, tolong ingat itu
และหวังให้เธอเข้าใจแค่นั้นพอ
Lae wung hai tur kao jai kae nun por Dan aku harap kau dapat mengerti ini semua
(*,*)
หากเขาทำเธอเสียใจเพราะไว้ใจ
Hahk kao tum tur sia jai pror wai jai Jika dia terluka karena kenyataan
Title : กาลเวลา (Gahn Welah) / Waktu
Artist : Gun Napat
Album : 10 Years of Love
Year : 2014
Download : กาลเวลา
เธอยังจำวันเหล่านั้นได้หรือเปล่า
Tur yung jum wun laeo nun dai reu bplao Apa kau masih ingat hari itu?
วันที่เราร้องเพลงด้วยกัน
Wun tee rao raung pleng duay gun Hari dimana kita nyanyi bersama?
เธอยังจำเพลงเพลงนั้นได้หรือไม่
Tur yung jum pleng pleng nun dai reu mai Apa kau masih ingat lagu itu?
เพลงที่ผูกใจเราไว้
Pleng tee pook jai rao wai Lagu yang menghubungkan hati kita
(*) แต่วันเวลาอาจทำให้เราเหินห่าง
Dtae wun welah aht tum hai rao hern hahng Waktu mungkin memisahkan kita
อาจลืมมันไปในบางครั้ง
Aht leum mun bpai nai bahng krung Kita mungkin melupakan beberapa hal
แต่กาลเวลาก็ไม่ชนะทุกอย่าง
Dtae gahn welah gor mai chana took yahng Namun waktu tak memenangkan semuanya
ยังแพ้ความผูกพันที่เรามี
Yung pae kwahm pook punt ee rao mee Itu masih bisa dilawan oleh koneksi yang hati kita buat
(**) อยากให้เพลงนี้มันลอยล่องไป อยู่ในกาลเวลา
Yahk hai pleng nee mun loy laung bpai yoo nai gahn welah Aku ingin lagu ini bergema setiap waktu
วันเวลาจะเปลี่ยนหมุนไป
Wun welah ja bplian moon bpai Waktu akan berubah
ให้ทุกทุกครั้งที่เธอได้ยินเพลงนี้เมื่อใด
Hai took took krung tee tur dai yin pleng nee meua dai Setiap saat kau dengar lagu ini
ให้รู้ว่ายังมีใครอีกคน
Hai roo wah yung mee krai eek kon Aku ingin kau tahu kau masih punya seseorang
(***) ที่ห่วงเธอทุกทุกเรื่องราว
Tee huang tur took took reuang rao Yang selalu mengkhawatirkanmu setiap saat
ทุกทุกความเป็น ไปไม่ว่าจะร้ายหรือดี
Took took kwahm bpen bpai mai wah ja rai reu dee Setiap kemungkinan, tak peduli baik atau buruk
ได้ยินเพลงนี้ดังขึ้นเมื่อใด ให้รู้ฉันอยู่ข้างข้างเสมอ
Dai yin pleng nee dung keun meua dai hai roo chun yoo kahng kahng samur Kapanpun kau putar lagu ini, aku ingin kau tahu bahwa aku masih disini disampingmu
ฉันยังจำวันเหล่านั้นได้ดี จำเพลงที่เราร้องด้วยกัน
Chun yung jum wun lao nun dai dee jum pleng tee rao raung duay gun Aku masih ingat hari itu dengan baik, aku ingat lagu yang kita nyanyikan bersama
ไม่ว่าเดือนปีกี่หนาวพัดผ่าน ฉันยังคงเก็บมันไว้
Mai wah deuan bpee gee nao put pahn chun yung kong gep mun wai Tak peduli bulan dan tahun yang terus berlalu, aku akan tetap menjaganya
(*,**,***)
ฉันอยู่ข้างข้างเสมอ
Chun yoo kahng kahng samur Aku akan selalu disampingmu
(**)
ทุกทีที่เธอเหงา ทุกทีที่เธอเหงา จะมีฉันอยู่ตรงนี้
Took tee tee tur ngao took tee tee tur ngao ja mee chun yoo dtrong nee Setiap saat kau kesepian, setiap waktu kau kesepian, kau akan memilikiku disini
ได้ยินเพลงนี้ดังขึ้นเมื่อใด ให้รู้ฉันอยู่ข้างข้าง
Dai yin pleng nee dung keun meua dai hai roo chun yoo kahng kahng Kapanpun kau putar lagu ini, aku ingin kau tahu bahwa aku masih disini disampingmu
เพลงนี้ดังขึ้นเมื่อใด ให้รู้ยังมีฉันอยู่เสมอ
Pleng nee dung keun meua dai hai roo yung mee chun yoo samur Kapanpun kau putar lagu ini, aku ingin kau tahu bahwa kau masih memilikiku
เธอมีฉันอยู่เสมอ
Tur mee chun yoo samur Kau selalu memilikiku