Latest Music :

Silly Fools - วัดใจ (Wat Jai)



Title: วัดใจ / Wat Jai (Test Your Heart)
Artist: Silly Fools
Album: Juicy
Year: 2002
Download : วัดใจ

มีคนมากมาย ต้องการจะหยุดยั้ง
Mee kon mahk mai dtaung gahn ja yoot yung
Banyak orang yang ingin memberhentikan
เพราะสิ่งที่เขาฝัน
Pror sing tee kao fun
Karena hal yang kau impikan
มันดันไม่ได้ดั่งใจหวัง
Mun dun mai dai dung jai wung
Tidak bisa dipaksa dengan keinginan mereka
แต่ถึงมือไม่พาย แถมให้เท้าเธอราน้ำ
Dtae teung meu mai pai taem hai tao tur rah num
Namun jika kau dapat meraih dayungnya, sertakan kakimu untuk menggerakan air
แต่คิดดูให้ดี หากคิดว่าจะหยุดฉัน
Dtae kit doo hai dee hahk kit wah ja yoot chun
Namun pikirkan masak-masak jika kau berfikir untuk memberhentikanku
จะหยุดฉัน
Ja yoot chun
Memberhentikanku

(*) (เพราะ)ไม่ว่าจะสูง แค่ไหน
(Pror) mai wah ja soong kae nai
(Karena) tak peduli seberapa tingginya
ก็ไปถึง ไม่มีคำว่าสูง
Gor bpai teung mai mee kum wah soong
Aku akan menggapainya, tidak ada hal yang setinggi itu
วัดได้ หากใจถึง
Wut dai hahk jai teung
Kau dapat buktikan sendiri, jika kau berani

(**) จะหนาวหนาวเหน็บหนาวเพียงไหนจะฝ่าไป
Ja nao nap nep nao piang nai ja fah bpai
Bagaimanapun dinginnya itu, aku akan tetap meju
ร้อนเป็นฟืนเป็นไฟจะฝ่าไป
Raun bpen feun bpen fai ja fah bpai
Jika itu sangat panas, aku akan melampauinya

(**)

เป็นเรื่องที่น่าอาย
Bpen reuang tee nah ai
Ini situasi yang memalukan
ที่มันกลายเป็นเกลียดฉัน
Tee mun glai bpen gliet chun
Yang menjadikan mereka marah padaku
ความอิจฉาคือสิ่งใด
Kwahm itchah keu sing dai
Iri adalah segalanya
ขึ้นอยู่ที่ใครจะใช้มัน
Keun yoo tee krai ja chai mun
Hal ini muncul kepada siapapun yang menggunakannya
คงยากให้ฉันฟูมฟาย
Kong yahk hai chun foom fai
Sangat susah menghancurkanku
ร้องไห้ให้เธอมั้ง
Raung hai hai tur mung
Mungkin aku akan menangisimu
แต่คิดดูให้ดี หากคิดจะหยุดฉัน
Dtae kit doo hai dee hahk kit ja yoot chun
Namun fikirkan sekali lagi jika ingin memberhentikanku
จะหยุดฉัน
Ja yoot chun
Memberhentikanku

(*,**,**)

ล้มลงแล้ว ก็ไม่แคล้ว
Lom long laeo gor mai klaeo
Aku belum sepenuhnya tidak terjatuh
สิ่งหนึ่งคือฉันไม่ยอมแพ้
Sing neung keu chun mai yaum pae
Tapi yang penting, aku menolak untuk menyerah
จะฝ่าฟัน แม้เธอนั้น จะกีดกัน
Ja fah fun mae tur nun ja geet gun
Aku akan pertahankan impianku, walaupun kau menghadangku
ฉันไม่เหมือนกัน ไม่มีวันยอมแพ้
Chun mai meuan gun mai mee wun yaum pae
Aku tidak sepertimu, aku tidak akan pernah menyerah

(*,*,**,**,**)

Paradox - พรุ่งนี้ (Proong Nee) OST Final Answer



Title: พรุ่งนี้ / Proong Nee (Tomorrow)
Artist: Paradox
Album: OST เนื้อคู่ The Final Answer
Year: 2014
Download : พรุ่งนี้

ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ ไม่รู้ต้องนานแค่ไหน
Mai roo wah wun proong nee mai roo dtuang nahn kae nai
Aku tak tahu esok akan seberapa lama
แต่ฉันก็ยังจะรักทุกลมหายใจ ไม่ว่าเธอนั้นเป็นเช่นไร
Dtae chun gor yung ruk took lomg hai jai mai wah tur nun bpen chen rai
Namun aku masih mencintai setiap hembusan nafas ini, tak peduli bagaimanapun dirimu
ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ จะร้ายจะดีแค่ไหน
Mai roo wah wun proong nee ja rai ja dee kae nai
Aku tak tahu apakah esok akan baik atau buruk
ต้องเจอกี่ปัญหามากมายเท่าไหร่ ก็จะพร้อมฉันยอมเริ่มใหม่
Dtaung jur gee bpunhah mahk mai tao rai gor ja praum chun yaum rerm mai
Walau banyak masalah yang harus kuhadapi, Aku siap untuk melakukan dan memulainya

(*) อาจจะไม่ดีพอ เราอาจจะไม่เคยได้อย่างใจ
Aht ja mai dee por rao aht ja mai koey dai yahng jai
Kita mungkin tak cukup sempurna, kita mungkin tidak bisa mendapatkan yang kita inginkan
อาจจะไม่มีอะไรที่แน่นอน
Aht ja mai mee arai tee nae naun
Dan mungkin tak ada satu hal pun yang menjanjikan
ต่อให้รักเราเลือนลาง แต่สิ่งที่ชัดเจนคือเธอ
Dtor hai ruk rao leuan lahng dtae sing tee chut jen keu tur
Walau cinta kita memudar, namun satu hal yang pasti adalah kau
ไม่เคยลบเลือนไม่เคยจางหาย
Mai koey lop leuan mai koey jahng hai
Kau tidak akan pernah memudar, takkan pernah terhapus

(**) พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร ก็พร้อมจะรักต่อไป
Proong nee ja bpen yahng rai gor praum ja ruk dtor bpai
Bagaimanapun hari esok, aku siap melanjutkan mencintaimu
ที่รู้คือยังไม่สายฉันก็พร้อมเริ่มใหม่
Tee roo keu yung mai sai chun gor praum rerm mai
Yang aku tahu hanya ini belum terlambat, aku siap memulainya dari awal
จะขอเป็นเธอต่อไป จะรักไม่ยอมเปลี่ยนใจ
Ja kor bpen tur dtor bpai ja ruk mai yaum bplian jai
Aku ingin tetap menjadi milikmu, aku akan mencintaimu dan menolak untuk merubah hatiku
พรุ่งนี้จนวันสุดท้าย แค่มีเธอ
Proong nee jonw un soot tai kae mee tur
Mulai esok hingga aku mati, aku hanya akan memilikimu

ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ ที่ฉันต้องเจออะไร
Mai roo wah wun proong nee tee chun dtaung jur arai
Aku tak tahu apa yang harus aku hadapi esok
จะอยู่ตรงนี้เพื่อทำทุกอย่างอยู่เพื่อรักเธอ
Ja yoo dtrong nee peua tum took yahng yoo peua ruk tur
Aku akan disini untuk melakukan hal apapun untuk mencintaimu
ไม่รู้ต้องนานเพียงใด ที่สองเราต้องเผชิญ
Mai roo dtaung nahn piang dai tee saung rao dtaung pachern
Aku tak tahu sampai kapan kita berdua cukup berani
จะเหนื่อยจะล้มลง จะหนักแค่ไหนคงมีสักวัน
Ja neuay ja lom long ja nuk kae nai kong mee suk wun
Kita akan lelah, kita akan terjatuh, bagaimanapun susahnya, pasti akan ada satu hari

(*,**)

พรุ่งนี้จะมีความหมายถ้ามีเธอ
Proong nee ja mee kwahm mai tah mee tur
Esok kan berarti jika aku memilikimu

Big Ass - อย่างน้อย (Yahng Noy)



Title : อย่างน้อย (Yahng Noy)
Artist : Big Ass
Album : OST Hormones
Year : 2008
Download : อย่างน้อย

มีใครบางคนให้คำนิยาม ว่ารักคือความทุกข์
Mee krai bahng kon hai kum ni yahm wah ruk keu kwahm took
Sudah banyak orang yang menggambarkan bahwa cinta itu penderitaan
แตกต่างกับฉันที่มองว่ารักคือความสุข
Dtaek dtahng gup chun tee maung wah ruk keu kwahm sook
Berbeda dengan apa yang aku lihat, cinta itu indah

(*) อาจจะเหนื่อยบางครั้ง อาจจะเจ็บบางที
Aht ja neuay bahng krung aht ja jep bahng tee
Mungkin melelahkan terkadang, dan menyakitkan kadang-kadang
แต่ก็ยิ้มได้เรื่อยมา อาจจะต้องผิดหวังก็ไม่เป็นไร
Dtae gor yim dai reuay mah aht ja dtaung pit wung gor mai pen rai
Namun aku tetap tersenyum, aku mungkin kecewa, tapi itu tak apa

(**) อย่างน้อยฉันเคยได้รักเธอ
Yahng noy chun koey dai ruk tur
Setidaknya aku pernah bisa mencintaimu
รักด้วยการไม่หวังอะไร
Ruk duay gahn mai wung arai
Cinta tanpa mengharapkan apapun
ก็รู้ฉันเองก็ยังไม่ใช่
Gor roo chun eng gor yung mai chai
Aku tahu aku masih belum baik
ไม่ต้องการอะไรทั้งนั้น
Mai dtaung gaun arai tung nun
Aku benar-benar tak ingin apapun

(***) อย่างน้อยฉันได้เรียนรู้ ได้เข้าใจ
Yahng noy chun dai rian roo dai kao jai
Setidaknya aku masih bisa mengerti dan memahami
ทุกนาทีที่ฉันมีเธอ
Took nahtee tee chun mee tur
Setiap menit aku bersamamu
รักคือความสุขที่ยิ่งใหญ่
Ruk keu kwahm sook tee ying yai
Cinta adalah kebahagiaan yang sangat besar
และมีความหมายมากมายจริงๆ
Lae mee kwahm mai mahk mai jing jing
Dan ini sungguh sangat berarti

ความพยายามที่ทำเพื่อเธอ จะขอทำต่อไป
Kwahm payayahm tee tum peua tur ja kor tum dtor pai
Ketentuan yang aku punya tentangmu, aku ingin terus melakukannya
แค่มีรอยยิ้มของเธอส่งมา ก็ชื่นใจ
Kae mee roy yim kaung tur song mah gor cheun jai
Hanya dengan melihat kau senyum, aku bahagia

หากในวันพรุ่งนี้ เธอจะตอบตกลง
Hahk nai wun proong nee tur ja dtaup dok long
Jika esok kau berkata tak apa
คงจะคุ้มค่ามากมาย
Kong ja koom kah mahk mai
Itu akan sangat berarti
แม้จะต้องผิดหวังก็ไม่เสียใจ
Mae ja dtaung pit wung gor mai sia jai
Walau aku akan kecewa, aku takkan putus asa

(**,***,*,**,***)

อาจจะเหนื่อยบางครั้ง อาจจะเจ็บบางที
Aht ja neuay bahng krung aht ja jep bahng tee
Mungkin melelahkan terkadang, dan menyakitkan kadang-kadang
แต่ก็ยิ้มได้เรื่อยมา อาจจะต้องผิดหวังก็ไม่เสียใจ
Dtae gor yim dai reuay mah aht ja dtaung pit wung gor mai sia jai
Namun aku tetap tersenyum, aku mungkin akan kecewa, namun aku tidak putus asa

Lula & Neung Narongvit - Cross Love OST. The Rising Sun



Title : Cross Love
Artist : Lula & Neung Narongvit
Year : 2014
Album : OST. Rising Sun
Download : Cross Love

ก็เคยถามตัวเอง เมื่อไหร่จะถึงปลายทาง
Gor koey tahm dtua eng meua rai ja teung bplai tahng
Sesekali aku bertanya pada diriku sendiri ketika mendapatkan yang aku inginkan
ต้องเดินต้องหลงทางไปอีกไกลไหม
Dtaung dern dtaung long tahng bpai eek glai mai
Seberapa jauh aku harus melangkah dan tersesat?
ก็เคยคิดท้อใจ ทำไมมันยากเสียจริง
Gor koey kit tor jai tummai mun yahk sia jing
Aku sesekali berkecil hati, mengapa ini sangat sulit
กว่าจะพบตัวจริง มันเหนื่อยไปไหม
Gwah ja pob dtua jing mun neuay bpai mai
Sampai aku menemukan hal nyata, bukankah itu sangat melelahkan?

(*) พอทำใจไม่รักใคร ก็มีเธอเดินเข้ามา
Por tum jai mai ruk krai gor mee tur dern kao mah
Secepat aku menerima tak akan mencintai siapapun, kau datang
เปลี่ยนแปลงให้ใจไม่เหมือนเดิม
Bplian bplaeng hai jai mai meuan derm
Merubah hatiku menjadi yang baru
คงเป็นเธอที่ฉันรอคอย
Kong bpen tur tee chun ror koy
Itu kamu yang selama ini aku tunggu

(**) เส้นทางที่เคยเดียวดาย
Sen tahng tee koey diao dai
Petualangan saat saat kesepian
ต่อจากนี้ไปมีเธอร่วมทาง
Dtor jahk nee bpai mee tur ruam tahng
Mulai sekarang, aku memilikimu yang mendampingiku
ขอบคุณนะที่เธอตกลงรักกัน
Kaup koon na tee tur dtok long ruk gun
Terima kasih telah setuju mencintaiku

ขอบคุณที่รักกัน ในวันที่ไม่มีใคร
Kaup koon tee ruk gun nai wun tee mai mee krai
Terima kasih telah mencintaiku saat aku tak memiliki siapapun
ขอบคุณที่เข้าใจ ความเป็นตัวฉัน
Kaup koon tee kao jai kwahm bpen dtua chun
Terima kasih telah menerimaku apa adanya
ขอบคุณที่กล้าพอ จะเดินทางร่วมกันไป
Kaup koon tee glah por ja dern tahng ruam gun bpai
Terima kasih karena telah berani menemaniku di perjalanan ini
ขอบคุณที่มั่นใจ และไม่เคยท้อ
Kaup koon tee mun jai lae mai koey tor
Terima kasih karena telah percaya dan tak pernah putus asa

(*,**)

หากเธอพร้อมฉันก็พร้อม
Hahk tur praum chun gor praum
Jika kau sudah siap, aku juga
เธอรักฉันก็พร้อม
Tur ruk chun gor praum
Jika kau mencintaiku, aku siap
จะเดินร่วมทางต่อไป
Ja dern ruam tahng dtor bpai
Kita akan lanjutkan perjalanan ini
แค่มีเธอเพียงคนเดียว
Kae mee tur piang kon diao
Hanya dengan memilikimu
ก็ไม่กลัวอะไร แค่มีเธอฉันก็มั่นใจ
Gor mai glua arai kae mee tur chun gor mun jai
Aku tidak takut pada apapun, hanya memilikimu, aku yakin

(**)

Paradox - รถไฟขบวนแห่งความฝัน (Rot Fai Kabuan Haeng Kwahm Fun)



Title : รถไฟขบวนแห่งความฝัน (Rot Fai Kabuan Haeng Kwahm Fun) / Kereta Mimpi
Artist : Paradox
Year : 2014
Album : Single
Download : รถไฟขบวนแห่งความฝัน

เพื่อนเอย ฝันของเธออยู่แห่งใด
Peuan oey fun kaung tur yoo haeng dai
Teman, dimana mimpimu?
เพื่อนเอย เธอจะไปที่แห่งใด
Peuan oey tur ja bpai tee haeng dai
Teman, kemana kau akan pergi?
เพื่อนเอย เธอยังมีความฝันหรือเปล่า
Peuan oey tur yung me kwahm fun reu bplao
Teman, apakah kau masih punya mimpi?
เพื่อนเอย สวรรค์ของเธอล่องลอยไปอยู่ไหน
Peuan oey sawun kaung tur laung loy bpai yoo nai
Teman, kemana kah perginya surgamu itu?

(*) เส้นทางแห่งฝันยาวไกล
Sen tahng haeng fun yao glai
Rute mimpimu itu sangatlah jauh
เส้นทางที่รางรถไฟขบวนแห่งฝัน จะพาให้เราข้ามผ่าน
Sen tahng tee rao rot fai buan haeng fun ja pah hai rao kahm pahn
Rute kereta impian kita yang akan membawa kita kemanapun
อีกไกลแค่ไหนปลายทาง อาจเจอเพียงความว่างเปล่า
Eek glai kae nai bplai tahng aht jur piang kwahm wahng bplao
Sejauh apakah tujuan kita? Kita mungkin hanya akan menemukan kehampaan

ไม่มีใครรู้ว่ามันจะอยู่ที่ใด
Mai mee krai roo wah mun ja yoo tee dai
Tidak ada yang tahu dimana itu

เพื่อนเอย การเดินทางยังอีกไกล
Peuan oey gahn dern tahng yung eek glai
Teman, petualangan ini masih jauh
เพื่อนเอย ฝันของเธออยู่แห่งใด
Peuan oey fun kaung tur yoo haeng dai
Teman, dimanakah mimpimu?
เพื่อนเอย เธอจะไปด้วยกันหรือเปล่า
Peuan oey tur ja bpai duay gun reu bplao
Teman, apa kau akan pergi denganku?
เพื่อนเอย จุดหมายปลายทางของเธอนั้นอยู่ไหน
Peuan oey joot mai bplai tahng kaung tur nun yoo nai
Teman, kemanakah tujuanmu?

 (*)
ไม่มีใครรู้ เธอยังจะไปด้วยกันหรือเปล่า
Mai mee krai roo tur yung ja bpai duay gun reu bplao
Tidak ada satupun yang tahu, apakah kau akan tetap pergi denganku

ก้าวเดินด้วยใจที่ยังเชื่ออยู่
Gao dern duay jai tee yung cheua yoo
Maju kedepan dengan hati yang tetap percaya
ไม่รู้ปลายทางนั้นไกลเท่าไร
Mai roo bplai tahng nun glai tao rai
Aku tak tahu seberapa jauh tujuannya
ก็ยังคงออกตามหาหัวใจที่มันล่องลอย
Gor yung kong auk dtahm hah hua jai tee mun laung loy
Namun tetaplah pergi dan ikuti hatimu yang menggebu

สู่ดินแดนแห่งความฝันที่มันยิ่งใหญ่
Soo din daen haeng kwahm fun tee mun ying yai
Menuju tanah mimpi yang indah
ก็ไม่รู้ปลายทางนั้นไกลเท่าใด
Gor mai roo bplai tahng nun glai tao dai
Tak ada satupun yang tahu seberapa jauh tujuanmu
มุ่งต่อไปจะดีร้ายที่ปลายทาง
Moong dtor bpai ja dee rai tee bplai tahng
Terus perjuangkan itu, tak usah peduli baik buruk hasilnya
เพียงผู้เดียวที่จะรู้ คือเธอ แค่เธอ
Piang poo diao tee ja roo keu tur kae tur
Satu-satunya orang yang tahu adalah kamu, hanya kamu
มีเพียงเธอ ก็แค่เธอ คือเธอ
Mun piang tur gor kae tur keu tur
Hanya kamu, hanya kamu, hanya kamu

Bie Sukrit - คำถามของความไว้ใจ (Kum Tahm Kaung Kwahm Wai Jai)



Title : คำถามของความไว้ใจ (Kum Tahm Kaung Kwahm Wai Jai) / Questions of Trust
Artist : Bie Sukrit
Album : Na But NOW
Year : 2012
Download : คำถามของความไว้ใจ

ไว้ใจ ไว้ใจ เธอบอกเสมอ
Wai jai wai jai tur bauk samur
Percaya kamu, percaya kamu, itu yang selalu kau ucapkan
ว่าเจอแล้วหละคนที่ฝัน
Wah jur laeo la kon tee fun
Bahwa kau telah menemukan seseorang dari mimpimu
เธอสัญญา สัญญา จะอยู่ข้างกัน
Tur sunyah sunyah ja yoo kahng gun
Kau berjanji, berjanji akan selalu disampingku
จากนี้และทุกวันเรื่อยไป
Jahk nee lae took wun reuay bpai
Dari sekarang hingga selamanya

แต่ฉันกลัว ฉันกลัว วันหนึ่งถ้าเธอรู้
Dtae chun glua chun glua wun neung tah tur roo
Namun aku takut, aku takut kamu akan menyadari
ถ้าความจริงนั้นมันดูไม่สวยงาม
Tah kwahm jing nun mun doo mai suay ngahm
Bahwa kenyataan tak seindah itu
ถ้าสักวันความไว้ใจมีเครื่องหมายคำถาม
Tah suk wun kwahm wai jai mee kreuang mai kum tahm
Jika suatu hari kenyataan memberikan tanda
ไม่รู้ว่าจะกลายเป็นเช่นไร
Mai roo wah ja glai bpen chen rai
Aku tak tahu bagaimana jadinya

(*) จะรับได้ไหมจะเหมือนเดิมอยู่อีกไหม
Ja rup dai mai ja meuan derm yoo eek mai
Apa kau dapat menerimanya? Apakah semua ini akan masih sama?
ภาพฉันที่เธอฝันไว้สุดท้ายไม่ได้เลิศเลอ
Pahp chun tee tur fun wai soot tai mai dai lert lur
Bayanganku yang telah kau bayangkan, sebenarnya, tidak sesempurna itu
จะเหลืออยู่ไหมจะไว้ใจคนๆ เดิมอยู่ไหมเธอ
Ja leua yoo mai ja wai jai kon kon derm yoo mai tur
Akankah semua akan sia-sia? Dapatkah kau mempercayai orang yang sama?
หากเขาทำเธอเสียใจเพราะไว้ใจ
Hahk kao tum tur sia jai pror wai jai
Jika dia terluka karena kau mempercayainya?
เสียดาย เสียดาย ทุกสิ่งที่เคยฝัน
Sia dai sia dai took sing tee koey fun
Ini buruk, sangat buruk, segalanya yang kau impikan
ถ้ามันต้องพังลงจากนี้ไป
Tah mun dtaung pung long jahk nee bpai
Jika semuanya akan hilang begitu saja?
รักเธอ รักเธอ เธอโปรดรู้ไว้
Ruk tur ruk tur tur bproht roo wai
Aku cinta kamu, aku cinta kamu, tolong ingat itu
และหวังให้เธอเข้าใจแค่นั้นพอ
Lae wung hai tur kao jai kae nun por
Dan aku harap kau dapat mengerti ini semua

(*,*)

หากเขาทำเธอเสียใจเพราะไว้ใจ
Hahk kao tum tur sia jai pror wai jai
Jika dia terluka karena kenyataan

Gun Napat - กาลเวลา (Gahn Welah)



Title : กาลเวลา (Gahn Welah) / Waktu
Artist : Gun Napat
Album : 10 Years of Love
Year : 2014
Download : กาลเวลา

เธอยังจำวันเหล่านั้นได้หรือเปล่า
Tur yung jum wun laeo nun dai reu bplao
Apa kau masih ingat hari itu?
วันที่เราร้องเพลงด้วยกัน
Wun tee rao raung pleng duay gun
Hari dimana kita nyanyi bersama?
เธอยังจำเพลงเพลงนั้นได้หรือไม่
Tur yung jum pleng pleng nun dai reu mai
Apa kau masih ingat lagu itu?
เพลงที่ผูกใจเราไว้
Pleng tee pook jai rao wai
Lagu yang menghubungkan hati kita

(*) แต่วันเวลาอาจทำให้เราเหินห่าง
Dtae wun welah aht tum hai rao hern hahng
Waktu mungkin memisahkan kita
อาจลืมมันไปในบางครั้ง
Aht leum mun bpai nai bahng krung
Kita mungkin melupakan beberapa hal
แต่กาลเวลาก็ไม่ชนะทุกอย่าง
Dtae gahn welah gor mai chana took yahng
Namun waktu tak memenangkan semuanya
ยังแพ้ความผูกพันที่เรามี
Yung pae kwahm pook punt ee rao mee
Itu masih bisa dilawan oleh koneksi yang hati kita buat

(**) อยากให้เพลงนี้มันลอยล่องไป อยู่ในกาลเวลา
Yahk hai pleng nee mun loy laung bpai yoo nai gahn welah
Aku ingin lagu ini bergema setiap waktu
วันเวลาจะเปลี่ยนหมุนไป
Wun welah ja bplian moon bpai
Waktu akan berubah
ให้ทุกทุกครั้งที่เธอได้ยินเพลงนี้เมื่อใด
Hai took took krung tee tur dai yin pleng nee meua dai
Setiap saat kau dengar lagu ini
ให้รู้ว่ายังมีใครอีกคน
Hai roo wah yung mee krai eek kon
Aku ingin kau tahu kau masih punya seseorang

(***) ที่ห่วงเธอทุกทุกเรื่องราว
Tee huang tur took took reuang rao
Yang selalu mengkhawatirkanmu setiap saat
ทุกทุกความเป็น ไปไม่ว่าจะร้ายหรือดี
Took took kwahm bpen bpai mai wah ja rai reu dee
Setiap kemungkinan, tak peduli baik atau buruk
ได้ยินเพลงนี้ดังขึ้นเมื่อใด ให้รู้ฉันอยู่ข้างข้างเสมอ
Dai yin pleng nee dung keun meua dai hai roo chun yoo kahng kahng samur
Kapanpun kau putar lagu ini, aku ingin kau tahu bahwa aku masih disini disampingmu
ฉันยังจำวันเหล่านั้นได้ดี จำเพลงที่เราร้องด้วยกัน
Chun yung jum wun lao nun dai dee jum pleng tee rao raung duay gun
Aku masih ingat hari itu dengan baik, aku ingat lagu yang kita nyanyikan bersama
ไม่ว่าเดือนปีกี่หนาวพัดผ่าน ฉันยังคงเก็บมันไว้
Mai wah deuan bpee gee nao put pahn chun yung kong gep mun wai
Tak peduli bulan dan tahun yang terus berlalu, aku akan tetap menjaganya

(*,**,***)

ฉันอยู่ข้างข้างเสมอ
Chun yoo kahng kahng samur
Aku akan selalu disampingmu

(**)

ทุกทีที่เธอเหงา ทุกทีที่เธอเหงา จะมีฉันอยู่ตรงนี้
Took tee tee tur ngao took tee tee tur ngao ja mee chun yoo dtrong nee
Setiap saat kau kesepian, setiap waktu kau kesepian, kau akan memilikiku disini
ได้ยินเพลงนี้ดังขึ้นเมื่อใด ให้รู้ฉันอยู่ข้างข้าง
Dai yin pleng nee dung keun meua dai hai roo chun yoo kahng kahng
Kapanpun kau putar lagu ini, aku ingin kau tahu bahwa aku masih disini disampingmu
เพลงนี้ดังขึ้นเมื่อใด ให้รู้ยังมีฉันอยู่เสมอ
Pleng nee dung keun meua dai hai roo yung mee chun yoo samur
Kapanpun kau putar lagu ini, aku ingin kau tahu bahwa kau masih memilikiku
เธอมีฉันอยู่เสมอ
Tur mee chun yoo samur
Kau selalu memilikiku

Kao Jirayu & Natt Nattasha - ทุ้มอยู่ในใจ (Toom Yoo Nai Jai) Acoustic Ver.


Title : ทุ้มอยู่ในใจ (Toom Yoo Nai Jai) / Deep in My Heart Acoustic Ver.
Artist : Kao Jirayu & Natt Nattasha
Album : Ost. Suckseed
Year : 2011
Download : ทุ้มอยู่ในใจ
Original Version :  ทุ้มอยู่ในใจ - Aof Big Ass

นี่คือทำนองแห่งความหลังระหว่างเรา
Nee keu tumnong haeng kwahm lung rawahng rao
Ini adalah melodi yang ada diantara kita
ได้ยินเมื่อไรยิ่งนึกถึงวันเก่า
Dai yin meua rai ying neuk teung wun gao
Kapanpun aku mendengarnya, semakin aku mengingat hari kita dulu
เนิ่นนานแค่ไหนแต่เพลงนี้ของเรา
Nern nahn kae nai dtae pleng nee kaung rao
Selama apapun telah berlalu, lagu ini masih punya kita
ยังทุ้มอยู่ในใจ
Yung toom yoo nai jai
Aku punya di lubuk hati terdalam

เพลงแห่งความรักที่เธอร้องเป็นอย่างไร
Pleng haeng kwahm ruk tee tur raung pen yahng rai
Walaupun lagu cinta yang kau nyanyikan dulu
วันที่เงียบเหงา เธอจะคิดถึงเพลงของใคร
Wun tee ngiap ngao tur ja kit teung pleng kaung krai
Hari saat kau kesepian, lagu apa yang paling kau rindukan?
ตั้งแต่จากกัน วันนี้เธอเป็นไง
Dtung dtae jahk gun wun nee tur pen ngai
Sejak kita terpisah, apa kabarmu hari ini?
ฉันอยากจะรู้
Chun yahk ja roo
Aku ingin tahu

(*) เมื่อนาฬิกามันไม่เคยขี้เกียจ
Meua nahligah mun mai koey kee giat
Saat jam berputar dan tidak pernah malas
เดินและวันเวลาทำให้ทุกๆสิ่งเปลี่ยนไป
Dern lae wun welah tum hai took took sing plian pai
Ini gilirannya dan waktu membuat semuanya berubah
แต่ความทรงจำดีๆทุกอย่างยังคงเก็บไว้
Dtae kwahm song jum dee dee took yahng yung kong gep wai
Namun aku masih menyimpan kenangan manis ini

(**) ยังคงมีแต่เธอ เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยน
Yung kong mee dtae tur meuan derm mai koey plian
Aku masih memilikimu, masih yang sama, dan takkan pernah berubah
ยังมีแต่เธอ เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยนไป
Yung mee dtae tur meuan derm mai koey plian pai
Aku masih hanya memilikimu, masih yang sama, dan itu takkan pernah berubah  ยิ่งเวลาอ้างว้างทีไร ในใจก็ยิ่งโหยหา
Ying welah ahng wahng tee rai nai jai gor ying hoy hah
Semakin waktuku kosong, dihatiku, semakin aku merindukanmu
ยังคงมีบทเพลง ของเราเมื่อวันวาน
Yung kong mee bot pleng kaung rao meua wun wahn
Aku masih menyimpan lirik lagu yang kita buat kemarin
ได้ยินเมื่อไร หัวใจยังเป็นอย่างนี้
Dai yin meua rai hua jai yung pen yahng nee
Kapanpun mendengarnya, hatiku masih sama seperti ini
ให้เวลามันหมุนไปนานเป็นปี
Hai welah mun moon pai nahn pen pee
Waktu telah berganti sangat lama, setahun lamanya
แต่เพลงนี้ยังทุ้มในใจ
Dtae pleng nee yung toom nai jai
Namun lagu ini masih ada dilubuk hatiku yang terdalam

วันที่ความฝันมันไม่เห็นเป็นอย่างใจ
Wun tee kwahm fun mun mai hen pen yahng jai
Dihari saat mimpimu tidak mengikuti hatimu
กระเจิดกระเจิง ผิดๆเพี้ยนๆกันไปใหญ่
Grajert grajerng pit pit pian pian gun pai yai
Saat semuanya kacau, salah, dan terpecah belah
เพียงแต่อย่างน้อย ฉันก็ยังชื่นใจ
Piang dtae yahng noy chun gor yung cheun jai
Setidaknya aku masih bahagia
ที่เคยมีเธอ
Tee koey mee tur
Karena aku masih memilikimu

(*,**,**)

ต่อให้เราไม่พบไม่เจอเป็นปี
Dtor hai rao mai pob mai jur pen pee
Walau kita tak saling menatap selama setahun
เพลงนี้ยังทุ้มในใจ
Pleng nee yung toom nai jai
Lagu ini masih ada dilubuk hatiku yang terdalam

Gun Napat - รักแท้อยู่เหนือกาลเวลา (Ruk Tae Yoo Neua Gwah Welah)



Title : รักแท้อยู่เหนือกาลเวลา (Ruk Tae Yoo Neua Gwah Welah) / Cinta Sebenarnya Melewati Waktu
Artist : Gun Napat
Album : Ost. Suparburoot Jutathep
Year : 2013
Original Song By : Pop Pongkool (2013)
Download : รักแท้อยู่เหนือกาลเวลา

เวลาที่ล่วงเลยนั้นทำให้คนเปลี่ยนไป
Welah tee luang loey nun tum hai kon bplian bpai
Ketika segalanya mengubah orang-orang
สิ่งหนึ่งในใจยังไงก็ไม่เปลี่ยน
Sing neung nai jai yung ngai gor mai bplian
Namun, satu hal dihatiku yang tak akan pernah berubah
ก็คือความรักที่มีต่อเธอ
Gor keu kwahm rukt ee mee dtor tur
Itu cinta yang aku punya untukmu
จะมั่นคงอย่างนี้เหนือกาลเวลา มากยิ่งกว่าอะไร
Ja mun kong yahng nee neua gahn welah mahk ying gwah arai
Aku yakin jika jauh melebih hal apapun

(*) ต่อให้นานเพียงใด รักแท้ก็ยังคงเป็นรักแท้
Dtor hai nahn piang dai ruk tae gor yung kong bpen ruk tae
Tak peduli seberapa lama, cinta sejati akan tetap jadi cinta sejati
ไม่มีวันจะแปรหรือน้อยลงไปตามเวลา
Mai mee wun ja bprae reu noy long bpai dtahm welah
Itu takkan berubah atau berkurang seiring berjalannya waktu
ถึงแม้บางครั้งชีวิตต้องเจออะไรกระหน่ำ
Teung mae bahng krung cheewit dtaung jur arai granum
Walau terkadang hidup harus melewati hal berat
แต่ก็ไม่เคยทำให้รักเราเปลี่ยนแปลงไป
Dtae gor mai koey tum hai ruk rao bplian bplaeng bpai
Namun itu takan pernah membuat cinta kita berubah

คนเราถ้าคู่กันไม่ว่าอะไรเปลี่ยนไป
Kon rao tah koo gun mai wah arai bplian bpai
Jika semua orang berpasangan, meskipun segala apapun akan berubah
สิ่งหนึ่งในใจยังไงก็ไม่เปลี่ยน
Sing neung nai jai yung ngai gor mai bplian
Namun tak peduli apa, satu hal dihatiku tak akan pernah berubah
ก็คือความรักที่มีต่อเธอ
Gor keu kwahm ruk tee mee dtor tur
Itu cinta yang aku punya untukmu
จะมั่นคงอย่างนี้เหนือกาลเวลา มากยิ่งกว่าอะไร
Ja mun kong yahng nee neua gahn welah mahk ying gwah arai
Aku yakin jika ini jauh melebihi hal apapun

(*)

แม้จะต้องรอ ไม่รู้ว่านานเพียงใดก็จะไม่ท้อ
Mae ja dtaung ror mai roo wah nahn piang dai gor ja mai tor
Walau aku harus menunggu, tak peduli berapa lama, aku tak akan patah hati
เพียงมีเธอก็พร้อมสู้ต่อไป
Piang mee tur gor praum soo dtor bpai
Hanya memilikimu, aku siap memperjuangkannya
ทางจะไกลแค่ไหนก็อดทน
Tahng ja glai kae nai gor aut ton
Walau jauh jalan yang akan kutempuh, aku akan menghadapinya
เพื่อให้ถึงในวันหนึ่งที่มันเป็นของเรา
Peua hai teung nai wun neung tee mun bpen kaung rao
Untuk hari dimana kita akan bersama

(*)

ฉันรักเธออย่างไร ก็รักไม่เปลี่ยนใจเลย
Chun ruk tur yahng rai gor ruk mai bplian jai loey
Sebesar aku mencintaimu, cintaku padamu takkan pernah berubah
จะหยุดใจลงเอยที่เธอคนเดียวจนตาย
Ja yoot jai long oey tee tur kon diao jon dtai
Hatiku diciptakan untukmu sampai nanti aku mati

Mike D. Angelo - จากนี้ (Jahk Nee) OST. Raak Boon 2



Title : จากนี้ (Jahk Nee) / Mulai Saat Ini
Artist : Mike D. Angelo
Album : OST Rahk Boon Dtaun Roy Ruak
Year : 2014
Download : จากนี้

แต่ก่อนไม่เคยสนใจ ว่าใครจะดีจะร้าย
Dtae gaun mai koey son jai wah krai ja dee ja rai
Sebelumnya, aku tak peduli siapa yang jahat siapa yang baik
ก็อยู่คนเดียวเรื่อยไป ใส่ใจแค่ตัวเอง
Gor yoo kon diao reuay bpai sai jai kae dtua eng
Aku selalu sendirian, hanya memikirkan diri sendiri
จนวันที่ได้เจอเธอ ทุกอย่างก็เปลี่ยนผันไป
Jon wun tee dai jur tur took yahng gor bplian pun bpai
Sampai hari aku bertemu denganmu, segalanya berubah
เพราะรักคำเดียว ทำให้ฉันเป็นคนใหม่
Pror ruk kum diao tum hai chun bpen kon mai
Hanya karena kata cinta membuatku menjadi orang baru

(*) ตั้งแต่มีเธอให้แคร์ ตั้งแต่มีเธอให้รัก
Dtung dtae mee tur hai care dtung dtae mee tur hai ruk
Sejak memilikimu untuk dijaga, sejak memilikimu untuk dicinta
ก็เปลี่ยนตัวเองมากมาย เพื่อเธอไม่ใช่ใคร
Gor bplian dtua eng mahk mai peua tur mai chai krai
Aku jadi sangat berubah, untukmu, bukan untuk orang lain
เพราะเธอฉันถึงเข้าใจ ว่าการรักใครสักคน
Pror tur chun teung kao jai wah gahn ruk krai suk kon
Karena kamu, aku mengerti rasanya mencintai seseorang
ที่แท้เป็นไง ขอบใจที่เธอรักกัน
Tee tae bpen ngai kaup jai tee tur ruk gun
Seperti, terimakasih telah mencintaiku

(**) จากนี้เราจะเป็นคนเดียวกัน จะรักกันไปจนตาย
Jahk nee rao ja bpen kon diao gun ja ruk gun bpai jon dtai
Mulai saat ini, kita akan selalu bersama, kita akan saling mencinta sampai kita mati
จะไม่มีอะไรมาเปลี่ยนใจเรา และทำให้เราแยกกัน
Ja mai mee arai mah bplian jai rao lae tum hai rao yaek gun
Tidak akan ada satupun yang mampu merubah dan memisahkan kita
จากวันนี้เราจะมีใจดวงเดียว จะไม่มีวันเปลี่ยนใจ
Jahk wun nee rao ja mee jai duang diao ja mai mee wun bplian jai
Mulai hari ini, kita punya hati yang sama yang tak akan pernah berubah
รักใครคนอื่นได้เลย เพราะทั้งหัวใจมันรักแค่เพียงแต่เธอ
Ruk krai kon eun dai loey pror tung hua jai mun ruk kae piang dtae tur
Dan mencintai orang lain, karena seluruh hatiku hanya mencintaimu

(*,**,**)

ALARM9 - หน้าจริง (Nah Jing)



Title : หน้าจริง (Nah Jing) / Wajah sebenarnya
Artist : ALARM9
Album : Single
Year : 2014
Download : หน้าจริง

ส่องกระจกกี่ครั้ง ก็ยังไม่พอใจกับสิ่งที่เธอเป็น
Saung grajok gee krung gor yung mai por jai gup sing tee tur bpen
Berapa kalipun kau lihat wajahmu di cermin, kau masih tak puas dengan apapun yang kau punya
อยากให้คนอื่นได้เห็น ผู้หญิงสวยอีกคนที่ไม่ใช่ตัวเธอ
Yahk hai kon eun dai hen poo ying suay eek kon tee mai chai dtua tur
Kau ingin orang lain melihat gadis cantik yang bukan kamu
ออกไปกับรองเท้าส้นสูงคู่ใจ เมื่อยก็ยังต้องยิ้มให้สวยเหมือนใคร
Auk bpai gup raung tao son soong koo jai meuay gor yung dtaung yim hai suay meuan krai
Kau pergi dengan high-heels yang kau percaya itu, kakimu sakit, namun kau senyum maka kau terlihat cantik dimata orang lain
เหนื่อยบ้างไหม?
Neuay bahng mai
Apa kau tak lelah?

เสร็จจากแป้งรองพื้น น้ำหอม แล้วเธอยังต้องนั่งติดขนตา
Set jahk bpaeng raung peun num haum laeo tur yung dtaung nun dtit kon dtah
Kau selesai berdandan, parfum, lalu kau masih duduk dan bekerja dengan matamu
และยังต้องอดอาหารให้ผอม เพื่อไปงานแต่งงานเพื่อน ม.ปลาย
Lae yung dtaung ot ahhahn hai paum peua bpai ngahn dtaeng ngahn peuan mor bplai
Kau lebih baik kelaparanagar kurus jadi kau bisa datang di pesta pernikahan teman SMA
ถ่ายรูปตอนที่โบ๊ะจนบลิ๊งค์กว่าใคร
Tai roop dtaun tee boh jon blink gwah krai
Bila kau mengambil foto, kau akan berkedip lebih dari orang lain
เพื่อนแย่งกันกดไลค์ แม้คำบรรยาย บอกว่าเธอไม่สวย
Peuan yaeng gun got like mae kum bunyai bauk wah tur mai suay 
Semua orang mengklik "like" walau masyarakat lain berkata kau tak secantik itu

(*) เห็นเธอเหนื่อย ตอบตัวเองสักนิด เพื่อใคร
Hen tur neuay dtaup dtua eng suk nit peua krai
Aku tahu kau lelah, jawab untuk dirimu sendiri; untuk siapa?
สวยแล้วมีความหมายแค่ไหน หากไม่เป็นตัวเอง
Suay laeo mee kwahm mai kae nai hahk mai bpen dtua eng
Apa artinya menjadi cantik bila itu bukan dirimu sendiri?

(**) เปิดให้เห็นหน้าจริง ไม่ใช่เพียงสิ่งที่ไม่ใช่เธอ
Bpert hai hen nah jing mai chai piang sing tee mai chai tur
Bukalah dan biarkan mereka melihat wajah aslimu, bukan sesuatu yang bukan kamu
แบบที่สวยเลิศเลอ เพียงแค่ตามความหมายของใครๆ
Baep tee suay lurt lur piang kae dtahm kwahm mai kaung krai krai
Menjadi cantik sempurna hanya mengikuti kebiasaan orang lain
ใจเธอเป็นของจริง สวยยิ่งกว่าสิ่งที่เคลือบไว้
Jai tur bpen kaung jing suay ying gwah sing tee kleuap wai
Hatimu murni, itu lebih cantik daripada harus menutupinya
แต่งให้สวยเท่าไร คงไม่สวยเท่าตัวของตัวเธอเอง
Dtaeng hai suay tao rai kong mai suay tao dtua kaung dtua tur eng
Seberapapun kau buat dirimu cantik, itu tak akan secantik kau yang asli

เธอเองอาจไม่รู้ว่าสวย แม้ว่าเธอไม่มีเครื่องสำอาง
Tur eng aht mai roo wah suay mae waht ur mai mee kreuang sum ahng
Kau mungkin tak tahu kau cantik, sekalipun kau tak memakai make up apapun
แค่เป็นเธอแบบนี้ทุกครั้ง ไม่ต้องทำอย่างใครให้วุ่นวาย
Kae bpen tur baep nee took krung mai dtaung tum yahng krai hai woon wai
Jadilah seperti ini kapanpun, tak perlu berpura seperti orang lain mengganggumu

(*,**)

มองในกระจกแล้ว เธอเห็นใคร
Maung nai grajok laeo tur hen krai
Lihat di cermin, siapa yang kau lihat?
ยังใช่เธออยู่ไหม หรือเธอเห็นใคร
Yung chai tur yoo mai reu tur hen krai
Apakah itu kamu? Atau kau melihat orang lain?

(**)

เธอที่เป็นอย่างนี้ ก็สวยกว่าใคร
Tur tee bpen yahng nee gor suay gwah krai
Seperti ini, kau lebih cantik dari siapapun
เธอแค่เป็นอย่างนี้ เหมือนเดิมเรื่อยไป
Tur kae bpen yahng nee meuan derm reuay bpai
Seperti ini, kau selalu tetap sama
เธอที่เป็นอย่างนี้ ฉันให้ทั้งใจ
Tur tee bpen yahng nee chun hai tung jai
Seperti ini, Ku berikan seluruh hatiku

Non Thanon - ไม่สนิท (Mai Sanit)


 
Title : ไม่สนิท (Mai Sanit) / Tidak Dekat
Artist : Non Thanon
Album : Single
Year : 2013
Download : ไม่สนิท

แค่คำว่าเพื่อน สั่งให้ฉันอย่าหวั่นไหว
Kae kum wah peuan sung hai chun yah wun wai
Hanya kata "teman" yang memintaku untuk tidak gugup
ที่มันยิ่งห้ามหยุดคิดไปไกล ยิ่งห้าม หัวใจไม่ไหว
Tee mun ying hahm yoot kit bpai glai ying hahm hua jai mai wai
Semakin melarangku untuk bertindak lebih lanjut, semakin aku melarang hatiku
แค่คำว่าเพื่อน บอกให้ฉันว่าไม่ควร
Kae kum wah peuan bauk hai chun wah mai kuan
Hanya kata "teman" yang berkata aku tidak boleh
ยิ่งตอกยิ่งย้ำ คำว่ารัก อย่าคิดเข้ามารบกวน
Ying dtauk ying yum kum wah ruk yah kit kao mah rop guan
Semakin itu mengulang, jangan berfikir untuk membiarkan kata "cinta" datang mengusikku

(*) จะสบตาทุกครั้งก็ใจสั่น
Ja sop dtah took krung gor jai sun
Setiap saat mata kita saling menatap, jantungku berdetak kencang
ก็กลัวจะเผลอพูดคำนั้นไป
Gor glua ja plur poot kum nun bpai
Aku takut aku tiba-tiba mengatakan kata itu
ได้แต่สงสัยไปอย่างนั้น
Dai dtae song sai bpai yahng nun
Aku hanya bisa membayangkannya seperti itu

(**) ถ้าเธอรู้ว่าฉันรัก เธอจะรักฉันบ้างไหม
Tah tur roo wah chun ruk tur ja ruk chun bahng mai
Jika kau tahu aku mencintaimu, akankah kau mencintaiku?
ไม่สนิทใจ จะเป็นเพื่อนกัน
Mai sanit jai ja bpen peuan gun
Kita tidak dekat, kita hanya teman
ถ้าเธอรู้ว่าฉันรัก เฝ้าแต่คิดไปจริงจัง
Tah tur roo wah chun ruk fao dtae kit bpai jing jung
Jika kau tahu aku mencintaimu dan benar-benar memikirkannya
อยากให้เธอฟังคำว่ารักเธอ
Yahk hai tur fung kum wah ruk tur
Aku ingin kau mendengar bahwa aku mencintaimu
ถ้าเธอรู้แล้วไม่รักไม่เป็นเพื่อนกัน
Tah tur roo laeo mai ruk mai bpen peuan gun
Jika kau tahu dan tidak mencintaiku, kita tidak akan berteman lagi
ถ้าอย่างนั้นคงต้องเงียบไป
Tah yahng nun kong dtaung ngiap bpai
Jika seperti itu, aku lebih baik diam
เก็บเอาไว้ ในใจดีกว่าบอกไป
Gep ao wai nai jai dee gwah bauk bpai
Menyimpan dalam hati lebih baik daripada mengatakannya

ได้แค่เพื่อนคนเดิมที่แอบ รักเธอ
Dai kae peuan kon derm tee aep ruk tur
Aku hanya bisa menjadi temanmu yang diam-diam menyukaimu

(*,**,**)

จะไม่พูดอะไรสักคำ ถ้าต้องเสียเธอ
Ja mai poot arai suk kum tah dtaung sia tur
Tak ingin berkata apapun, jika aku harus akan kehilanganmu
ได้แค่เพื่อนคนเดิมที่แอบรักเธอ
Dai kae peuan kon derm tee aep ruk tur
Aku hanya bisa menjadi temanmu yang diam-diam menyukaimu

Jui Juis ft. August Band - เพื่อนไม่เก่า (Peuan Mai Gao)



Title : เพื่อนไม่เก่า (Peuan Mai Gao) / Teman Lama
Artist : Jui Juis
Album : OST. Old Pals
Year : 2011
Download : เพื่อนไม่เก่า

มีความสุขเสมอ เวลาอยู่ข้างกัน
Mee kwahm sook samur welah yoo kahng gun
Aku selalu bahagia ketika berada disamping kalian
ถึงสูงชัน ทุกวันฟันฝ่าไป
Teung soong chun took wun fun fah pai
Meskipun jalan curam, setiap hari kita akan berjuang melawan itu
แม้ว่าจะแสนนาน หรือมันจะแสนไกล
Mae wah ja saen nahn reu mun ja saen glai
Tak peduli itu lama dan jauh
ยังคงต้องไป ทุกคนล้วนมีหวัง
Yung kong dtaung pai took kon luan mee wung
Kita akan tetap pergi, semua telah berharap

ความรักมีจริง แม้อาจไม่เห็นด้วยตา
Kwahm ruk mee jing mae aht mai hen duay dtah
Cinta itu nyata, walau mungkin tak terlihat dari mata kita
อยู่รอบๆ กาย สัมผัสได้ทุกเวลา
Yoo raup raup gai sumput dai took welah
Ada disekitar kita, menyentuh kita setiap waktu
เพื่อนมีให้ทุกวัน พร้อมใจกันฟันฝ่า
Peuan mee hai took wun praum jai gun fun fah
Teman memberikannya padamu setiap hari, bersatu untuk melawan rintangan
แม้สุดจะโอลัลล้า
Mae soot ja oh lulla
Walau akan berakhir oh la la~

หากมิตรภาพเป็นสิ่งที่เห็นด้วยใจ
Hahk mitrapahp pen sing te ehen duay jai
Jika persahabatan adalah hal yang bisa kita lihat dengan hati
และใช้เวลาในสิ่งที่หามากมาย
Lae chai welah nai sing tee hah mahk mai
Dan menghabiskan banyak waktu ntuk mencari makna
หลายคนก็เจอะเจอ และควรจะเก็บไว้
Lai kon gor jur jur lae kuan ja gep wai
Banyak orang akan menemukan dan menjaganya
ตราบนานเท่านาน
Dtrahp nahn tao nahn
Sampai selama mungkin

(*) เกิดเป็นมนุษย์ เพื่อนกินมีมาก
Gert pen manoot peuan gin mee mahk
Menjadi manusia, pasti ada teman yang palsu
อย่างว่าแหละขอแซว มันไม่ใช่แนว
Yahng wah lae kor saeo mun mai chai naeo
Seperti mereka berkata "mengejek tidak keren"
ที่เจอกันแล้วก็รีบแจวอย่างกับผี
Tee jur gun laeo gor reep jaew yahng gup pee
Untuk bertemu mereka lalu dengan cepat berlari pergi seperti hantu

(**) เพื่อนไม่เก่า ไม่สนแม้จะเก่า
Peuan mai gao mai son mae ja gao
Teman lama, tak peduli walau kalian menjadi tua
กี่วันกี่เดือนกี่ปี ไม่รู้ไม่สนใจนับเวลา
Gee wun gee deuan gee pee mai roo mai son jai nup welah
Beberapa hari, bulan, tahun berlalu, aku tak tahu, aku tak perlu menghitung waktu
แค่รู้ว่าสุขใจทุกที
Kae roo wah sook jai took tee
Yang aku tahu hanya aku bahagia setiap waktu

(***) เพื่อนร่วมสุข และเพื่อนก็ร่วมเศร้า
Peuan ruam sook lae peuan gor ruam sao
Teman berbagi kebahagiaan, dan teman berbagi kesedihan
กี่หนาวกี่ฝนผ่านมาแล้วรู้ทันที
Gee nao gee fon pahn mah laeo roo tun tee
Walau dingin dan juga hujan, kita akan selalu saling mengerti
เราไม่ทิ้งกัน บุกป่าฝ่าดงไปด้วยกัน
Rao mai ting gun book pah fah kong pai duay gun
Tak akan saling meninggalkan, kita hadapi kesulitan bersama
กับเพื่อนที่แสนดี
Gup peuan tee saen dee
Bersama teman luar biasa

แม้เวลา ผ่านไปกี่ล้านนาที
Mae welah pahn pai gee lahn nahtee
Walau beribu menit telah berganti
มันไม่เคยเก่า สุดๆ เลยความรักที่มี
Mun mai koey gao soot soot loey kwahm ruk tee mee
Cinta kita tak akan menjadi tua
เพื่อนกันอย่างนี้นานๆ
Peuan gun yahng nee nahn nahn
Kita akan menjadi teman seperti ini untuk waktu yang lama

(*,**,***)

เรากอดคอกัน สู่ความฝันวันสว่าง
Rao gaut kor gun soo kwahm fun wun sawahng
Kami saling memeluk dan bermimpi untuk hari yang cerah
ไปสุดปลายทาง ไม่อ้างว้างข้างเคียงเธอ
Pai soot plai tahng mai ahng wahng kahng kiang tur
Kau tak akan menggapainya sendirian

(**,***,**,***)

Note Panayangool - หากไม่มี (Hahk Mai Mee)



Title : หากไม่มี (Hahk Mai Mee) / Jika Aku Tak Punya
Artist : Note Payangool
Album : 10 Years of Love
Year : 2014
Download : หากไม่มี

หลายอย่างที่เคยพลั้ง
Lai yahng tee koey palung
Banyak sekali yang berbuat jahat
และทำให้ฉันต้องเศร้า
Lae tum hai chun dtaung sao
Dan membuatku sedih
ก็เหมือนไม่รู้ว่าต่อจากนี้
Gor meuan mai roo wah dtor jahk nee
Ini seperti aku tak tahu bahwa mulai saat ini
จะเดินไปอย่างไรดี ไร้หนทาง
Ja dern bpai yahng rai dee rai hon tahng
Kemana aku harus pergi tanpa arah

และหลายสิ่งที่เคยหวัง
Lae lai sing tee koey wung
Dan beberapa kali terkadang aku berharap
ไม่เป็นอย่างหวังหลายครา
Mai bpen yahng wung lai krah
Seringkali tak sesuai keinginanku
แต่ฉันกลับรู้สึกว่าโชคดี
Dtae chun glup roo seuk wah chohk dee
Tapi aku kembali merasa beruntung
เพราะฉันมีเธอคนนี้คอยร่วมทาง
Pror chun mee tur kon nee koy ruam tahng
Karena aku memilikimu yang berjalan bersamaku

(*) หากวันนี้ไม่มีเธออยู่
Hahk wun nee mai mee tur yoo
Jika aku tak punya siapapun hari ini
วันนั้นไม่มีเธอปลอบ
Wun nun mai mee tur bplaup
Tanpa siapapun yang membuatku nyaman hari ini
คงสู้ไม่ไหวหรอก ไม่ไหวหรอก
Kong soo mai wai rauk mai wai rauk
Aku tak akan bisa berjuang, tak mungkin
ขอบคุณเธอที่แสนดีที่ไม่ไปไหน
Kaup koon tur tee saen dee tee mai bpai nai
Terimakasih karena sudah menjadi yang terhebat dan tak pergi kemanapun

และทุกอย่างที่เธอนั้น
Lae took yahng tee tur nun
Dan semua yang kau
คอยผลักดันฉันทุกทาง
Koy paluk dun chun took tahng
Kau tetap mendorongku dengan cara apapun
ทำให้ฉันได้อยู่ตรงนี้
Tum hai chun dai yoo dtrong nee
Membuat ku tetap bertahan disini
เป็นฉันในเวลานี้ ฉันโชคดี
Bpen chun nai welah nee chun chohk dee
Ini aku, saat ini, aku beruntung

(*,*)

Kao Jirayu - รักเธอคนเดิม (Ruk Tur Kon Derm)



Title : รักเธอคนเดิม (Ruk Tur Kon Derm) / Mencintai Kau yang Dulu
Artist : Kao Jirayu
Album : Project Love Pill 2 by Fongbeer
Year : 2014
Download : รักเธอคนเดิม

รักเดิมเดิม และภาพเดิมเดิมยังซึ้งไม่เคยจางหาย
Ruk derm derm lae pahp derm derm yung seung mai koey jahk hai
Cinta yang sama dan bayang yang sama masih mempengaruhiku, tak pernah memudar
เสียงเดิมเดิม ของเธอที่ฟังกี่ครั้งก็ไม่เสื่อมคลาย
Siang derm derm kaung tur tee fung gee krung gor mai seuam klai
Suaramu yang sama yang aku dengar beberapa kali tak pernah menjauh
เติมพลังให้มีแต่วัน ในตอนที่ฉันยังไร้จุดหมาย
Dterm palung hai mee dtae wun nai dtaun tee chun yung rai joot mai
Kekuatanku semakin meningkat saat aku masih tanpa tujuan
จะมีทางไหนให้ฉันนั้นได้กลับ
Ja mee tahng nai hai chun nun dai glup
Apakah ada jalan untuk aku kembali?
จะมีวันไหนให้เราได้รักกัน อีกไหม
Ja mee wun nai hai rao dai ruk gun eek mai
Akankah ada hari dimana kita saling mencinta kembali?

(*) รักเธอ รักเธอคนเดิม เสมอมา เสมอไป
Ruk tur ruk tur kon derm samur mah samur bpai
Aku menincintaimu, Mencintaimu yang dulu, aku selalu punya dan akan selalu
รักเธอ รักเธอคนเดิม แต่เพิ่มขึ้นทุกวัน ขึ้นทุกวัน
Ruk tur ruk tur kon derm dtae perm keun took wun keun took wun
Mencintaimu, mencintaimu yang dulu, bertambah setiap hari, bertambah setiap hari
ในวันที่เราต้องห่างไกล ห่างไกลเพียงใด
Nai wun tee rao dtaung hahng glai hahng glai piang dai
Saat kita terpisah, seberapapun jauhnya kita
โปรดจำเอาไว้ใครคิดถึงเธอ ฉันเอง
Bproht jum aow ai krai kit teung tur chun eng
Tolong ingat seseorang yang merindukanmu; itu aku

คิดเอาเอง ว่าเธอก็คงคิดถึงไม่ต่างจากฉัน
Kit ao eng wah tur gor kong kit teung mai dtahng jahk chun
Aku berfikir pada diriku sendiri jika kau mungkin merindukanmu tak berbeda
ที่ได้เคย ห่างหายไปนานก็เหมือนไม่ห่างจากกัน
Tee dai koey hahng hai bpai nahng or meuan mai hahng jahk gun
Aku telah, kau telah menjauh untuk waktu yang lama, namun seperti kau tak jauh untukku
บอกได้ไหมว่าสิ่งที่ฉันเข้าใจ เรื่องจริงหรือความฝัน
Bauk dai mai wah sing tee chun kao jai reuang jing reu kwahm fun
Tolong beritahu aku jika sesuatu yang aku rasa ini nyata atau hanya mimpi?
ช่วยตอบได้ไหมว่าฉันควรกลับไป
Chuay dtaup dai mai wah chun kuan glup bpai
Tolong jawab pertanyaanku jika memang aku harus kembali
หรือบอกได้ไหมถ้าเธอไม่รักกัน อีกแล้ว
Reu bauk dai mai tah tur mai ruk gun eek laeo
Atau beritahu aku jika aku tak bisa mencintaimu lagi

(*,*)

Mike D. Angelo - ให้ฉันได้เป็นผู้ชายที่จะรักเธอ (Hai Chun Dai Bpen Poo Chai Tee Ja Ruk Tur) OST. Full House Thai



Title : ให้ฉันได้เป็นผู้ชายที่จะรักเธอ (Hai Chun Dai Bpen Poo Chai Tee Ja Ruk Tur) / Biarkan aku menjadi satu-satunya pria yang mencintaimu
Artist : Mike D. Angelo
Album : OST. Full House Thai
Year : 2014
Download : ให้ฉันได้เป็นผู้ชายที่จะรักเธอ

ได้แต่ทำร้าย คนที่บอกว่ารักเราหมดใจ
Dai dtae tum rai kon tee bauk wah ruk rao mot jai
  Aku tlah menyakiti seseorang yang mengatakan dia mencintaiku sepenuh hati
ก็ฉันมันโง่เอง จนไม่มีเธอแล้ว เลยทำให้ฉันเข้าใจ
Gor chun mun ngoh eng jon mai mee tur laeo loey tum hai chun kao jai
Aku merasa bodoh ketika kau tak lagi disisiku, ini membuat aku mengerti
ว่าความเหงาเป็นเช่นไร
Wah kwahm ngao bpen chen rai
Bagaimana rasanya kesepian

I Miss You Baby I Need You Baby
I miss you, baby, I need you, baby
อยากขอให้เธอรู้และจำเอาไว้ว่าฉันยังอยู่ (คิดถึงเธอ)
Yahk kor hai tur roo lae jum ao wai wah chun yung yoo (kit teung tur)
Aku ingin kau tahu bahwa aku masih disini (merindukanmu)
และไม่เคยไปไหน ยังคงรักเพียงเธอคนนี้ตลอดไป
Lae mai koey bpai nai yung kong ruk piang tur kon nee dtalaut bpai
Dan aku tidak akan pergi kemanapun, aku hanya akan mencintaimu selamanya

(*) เธอยังคงคิดถึงกันหรือเปล่า เธอยังมีใจบ้างหรือเปล่า
Tur yung kong kit teung gun reu bplao tur yung mee jai bahng reu bplao
Apa kau masih merindukanku? Apa kau masih punya perasaan kepadaku?
หรือความจริง เวลาของสองเราหมดแล้ว
Reu kwahm jing welah kaung saung rao mot laeo
Atau kenyataan bahwa waktu kita telah berakhir?
เรายังคงมีกันใช่หรือเปล่า ใจเธอมีฉันอยู่หรือเปล่า
Rao yung kong mee gun chai reu bplao jai tur mee chun yoo reu bplao
Apa kita masih saling memiliki? Apa hatimu masih memilikiku?
เพราะอะไร ทำไมถึงลงเอยกันแบบนี้
Pror arai tummai teung long oey gun baep nee
Karena apa? Mengapa ini berakhir begitu saja?
อยากให้เรา กลับมาเป็นคนที่รักดังเดิม
Yahk hai rao glup mah bpen kon tee ruk dung derm
Aku ingin kita kembali bersama
และจะไม่ทำให้เธอเจ็บปวด
Lae ja mai tum hai tur jep bpuat
Dan aku tidak akan menyakitimu

ให้ฉันได้เป็นผู้ชายที่จะ รักเธอ
Hai chun dai bpen poo chai tee ja ruk tur
Biarkan aku menjadi satu-satunya pria yang mencintaimu

ไม่เคยเลยจะคิด จะมีวันที่ต้องจาก
Mai koey loey ja kit ja mee wun tee dtaung jahk
Aku tidak pernah membayangkan bahwa ada hari dimana kita akan dipisahkan
จากเธอนั้นไปแสนไกล
Jahk tur nun bpai saen glai
Bahwa aku akan berjauhan denganmu

I Miss You Baby I Need You Baby
I miss you, baby, I need you, baby
อยากขอให้เธอรู้และจำเอาไว้ว่าฉันยังอยู่ ยังคิดถึงเธอ
Yahk kor hai tur roo lae jum ao wai wah chun yung yoo yung kit teung tur
Aku ingin kau tahu bahwa aku masih disini memikirkanmu
ไม่เคยไปไหน และจะรักเพียงเธอ อย่างนี้ตลอดไป
Mai koey bpai nai lae ja ruk piang tur yahng nee dtalaut bpai
Aku tak akan pergi kemanapun, dan aku hanya akan mencintaimu selamanya

(*)

ขอเธอ กลับมาตรงนี้ที่เรารักกัน ต่อให้นานฉันก็จะรอ
Kor tur glup mah dtrong nee tee rao ruk gun dtor hai nahn chun gor ja ror
Kumohon, kembalilah di mana kita saling mencinta, walaupun untuk waktu yang lama, aku akan menunggu
รอแค่เพียงเธอ อยู่ตรงนี้ ไม่ไปไหน
Ror kae piang tur yoo dtrong nee mai bpai nai
Aku hanya akan menunggumu, disini, tak akan pergi kemanapun

(*)

 อยากเป็นผู้ชายคนนั้นที่อยู่ ข้างเธอ
Yahk bpen poo chai kon nun tee yoo kahng tur
Aku ingin menjadi satu-satunya pria yang mencintaimu..

Violette Wautier - ฝากไว้ (Fahk Wai) Ost. The Swimmer



Title : ฝากไว้ (Fahk Wai) / Deposit
Artist : Violette Wautier
Album :  OST The Swimmer
Year : 2014
Original Song By : Bird Thongchai [1991]
Download :  ฝากไว้

ฝากเอาไว้ในมือเธอ คือดอกไม้ช่อหนึ่ง
Fahk ao wai nai meu tur keu dauk mai chor neung
Simpan ditanganmu seikat bunga
แทนความคิดถึงและห่วงใย หัวใจที่มีให้เธอ
Taen kwahm kit teung lae huang yai hua jai tee mee hai tur
Berdiri untuk fikiran, perhatianku untukmu, dan hati yang aku punya untukmu
รวมอยู่ในดอกไม้ มอบให้ก่อนจะจากกัน
Ruam yoo nai dauk mai maup hai gaun ja jahk gun
Bersama dengan bunga yang aku berikan untukmu sebelum aku pergi

ฝากเอาไว้ในกายเธอ ให้เธอรับไออุ่น
Fahk ao wai nai gai tur hai tur rup ai oon
Simpan dihatimu maka kau akan merasakan kehangatan
นำไอละมุนไปจากฉัน เพราะมันจะคอยติดตาม
Num ai la moon bpai jahk chun pror mun ja koy dtit dtahm
Perlahan menjauhkan kehangatan dariku karena kini ia mengikutimu
ไปกับตัวเธอนั้น นานเท่านานที่เธอไกล
Bpai gup dtua tur nun nahn tao nahn tee tur glai
Bersama denganmu sejauh apapun kau akan pergi

(*) พรุ่งนี้ ชีวิตของเราจะเปลี่ยนเป็นเช่นไร
Proong nee cheewit kaung rao ja bplian bpen chen rai
Walaupun hidup kita akan berubah esok hari
พรุ่งนี้ ความรักของเราไม่เปลี่ยนไป
Proong nee kwahm ruk kaung rao mai bplian bpai
Cinta kita tidak akan pernah berubah

(**) ฝากเอาไว้ในใจเธอ ให้จดจำคนหนึ่ง
Fahk ao wai nai jai tur hai jot jum kon neung
Kan ku simpan dihatimu, maka kau hanya akan mengingat satu orang
จำคนที่เธอเคยผูกพัน เพราะฉันจะคอยแต่เธอ
Jum kon tee tur koey pook pun pror chun ja koy dtae tur
Mengingat satu orang yang berhubungan denganmu, karena aku akan selalu menunggu
คอยแต่เธอเท่านั้น จนถึงวันที่เธอมา
Koy dtae tur tao nun jon teung wun tee tur mah
Aku hanya akan menunggumu hingga habi waktuku

(*,*,**)


Wan Thanakrit - สิ่งเล็กๆที่เรียกว่ารัก (Sing Lek Lek Tee Riak Wah Ruk) Ost. Crazy Little Thing Called Love



Title : สิ่งเล็กๆที่เรียกว่ารัก (Sing Lek Lek Tee Riak Wah Ruk) / Crazy Little Thing Called Love
Artist : Wan Thanakrit (AF2)
Album : Ost. Crazy Little Thing Called Love
Download : สิ่งเล็กๆที่เรียกว่ารัก

หากสิ่งที่เจอมันจะเพียงแค่บังเอิญ
Hahk sing tee jur mun ja piang kae bung ern
Jika hal yang kita hadapi adalah kesempatan
ก็คงจะเป็นความบังเอิญครั้งยิ่งใหญ่
Gor kon ja pen kwahm bungern krung ying yai
Ini pasti sebuah kebetulan yang besar
ทำให้ได้รู้ทันทีว่ารักเป็นเช่นไร
Tum hai dai roo tun tee wah ruk pen chen rai 
Membuat kita menyadari bagaimana cinta itu
ความหวั่นไหวที่ได้พบในวันนี้
Kwahm wun wai tee dai pob nai wun nee
Kegugupan yang kualami hari ini

เก็บอาการไว้จนในใจห้ามไม่อยู่
Gep ahgahn wai jon nai jai hahm mai yoo
Tetap akan seperti ini sampai hatiku tak dapat lagi menahannya
ไม่อยากให้รู้มีอะไรซ่อนในใจ
Mai yahk hai roo mee arai saun nai jai
Aku tak ingin kau tahu aku punya sesuatu yang aku simpan dihatiku
เป็นสิ่งเล็กเล็กในมุมลึกลับในหัวใจ
Pen sing lek lek nai moom leuk lup nai hua jai
Si kecil yang menyanyi di sudut hatiku
เก็บเอาไว้เผื่อวันหนึ่งเธอจะรู้
Gep ao wai peua wun neung tur ja roo
Aku akan menyimpannya dan suatu hari kau akan tahu

(*) สิ่งที่เล็กเล็กที่ฉันเรียก มันว่าความรัก
sing tee lek lek tee chun riak mun wah kwahm ruk
Hal kecil yang bernama cinta
แค่เพียงได้รักเท่านั้นคงไม่ยิ่งใหญ่
Kae piang dai ruk tao nun kong mai ying yai
Aku hanya bisa mencinta, ini bukan hal yang besar
แต่โลกของฉันนั้นหมุนไป
Dtae lohk kaung chun nun moon pai
Namun duniaku terasa berputar
ด้วยหัวใจที่ได้รักเธอ เพราะเธอคือ
Duay hua jai tee dai ruk tur pror tur keu
Dengan hati yang mencintaimu, karena kau…

(**) สิ่งที่เล็กเล็กที่ฉันเรียก เธอว่าความรัก
Sing tee lek lek tee chun riak tur wah kwahm ruk
Hal kecil yang aku panggil, cinta
เก็บคำว่ารักไม่กล้าพอจะพูดไป
Gep kum wah ruk mai glah por ja poot pai
Aku menyimpannya dalam kata cinta, tak berani mengatakannya
อยากให้เธอรู้ฉันรักเธอสุดหัวใจ
Yahk hai tur roo chun ruk tur soot hua jai
Ingin kau tahu, aku mencintaimu sepenuh hati
วันพรุ่งนี้เป็นไง หัวใจเป็นของเธอ
Wun proong nee pen ngai hua jai pen kaung tur
Bagaimanpun esok kan menjadi, hatiku tetap milikmu

สิ่งที่เธอเห็นคงจะดูไม่ยิ่งใหญ่
sing tee tur hen kong ja doo mai ying yai
Hal yang kau lihat ini mungkin bukan hal yang besar menurutmu
ไม่ได้มีแรงบันดาลใจมากเพียงพอ
Mai dai mee raeng bun dahn jai mahk piang por
Aku tak punya cukup inspirasi
แต่ข้างในนั้นยังมีหัวใจที่เฝ้ารอ
Dtae kahng nai nun yung mee hua jai tee fao ror
Namun didalamnya, masih ada hati yang menunggu
อยากให้เธอมองให้เห็นที่ตรงนี้
Yahk hai tur maung hai hen tee dtrong nee
Aku ingin kau melihatnya saat ini juga

(*,**,*)

สิ่งที่เล็กเล็กที่ฉันเรียก เธอว่าความรัก
Sing tee lek lek tee chun riak tur wah kwahm ruk
Hal kecil yang aku panggil, cinta
เก็บคำว่ารักไม่กล้าพอจะพูดไป
Gep kum wah ruk mai glah por ja poot pai
Aku menyimpannya dalam kata cinta, tak berani mengatakannya
อยากให้เธอรู้รักใช้เหตุและผลเป็นไง
Yahk hai tur roo ruk chai het lae pon pen ngai
Aku ingin kau tahu bagaimana cinta dan efek yang dihasilkannya
หัวใจเป็นของเธอ
Hua jai pen kaung tur
Hatiku ini milikmu
วันพรุ่งนี้ ขอเรียกเธอว่าความรัก
Wun proong nee kor riak tur wah kwahm ruk
Esok, aku ingin memanggilmu cintaku

LOSO - อยากเห็นหน้าคุณ (Yahk Hen Nah Koon) OST. Suckseed



Title : อยากเห็นหน้าคุณ (Yahk Hen Nah Koon) / Ingin melihat wajahmu
Artist : LOSO
Album : Entertainment / Ost. Suckseed
Year : 1998 / 2011
Download : อยากเห็นหน้าคุณ

(*) ไม่ได้รักคุณเท่าไร แค่อยากจะเห็นหน้าคุณ
Mai dai ruk koon tao rai kae yahk ja hen nah koon
Walau cintaku ku tak seberapa besar, aku hanya ingin melihat wajahmu
ไม่ได้ชอบคุณเท่าไร แค่อยากจะเห็นหน้าคุณ
Mai dai chaup koon tao rai kae yahk ja hen nah koon
Walaupun rasa sukaku tak seberapa banyak, Aku hanya ingin melihat wajahmu
ไม่ได้คิดถึงเท่าไร แค่อยากจะเห็นหน้าคุณ ก็เท่านั้น
Mai dai kit teung tao rai kae yahk ja hen nah goon gor tao nun
Walau rinduku tak seberapa dalam, aku hanya ingin melihat wajahmu, itu saja

(**) ก็บ้านเรามันใกล้กัน ก็แค่นั้นจริงจริง
Gor bahn rao mun glai gun gor kae nun jing jing
Rumah kita berdekatan, itu benar
ไม่ได้คิดอะไร ก็แค่นั้นจริงจริง
Mai dai kit arai gor kae nun jing jing
Aku tak memikirkan yang lain, itu benar
ก็อยากจะเห็นหน้าคุณ ก็แค่นั้นจริงจริง
Gor yahk ja hen nah koon gor kae nun jing jing
Aku ingin melihat wajahmu, itu benar
ก็เท่านั้น
Gor tao nun
Itu saja

I need you! Love you! Need you! Want you!

(*,**)

I need you! Love you! Need you! Want you!
I need you! Love you! Need you! Want you!

(***) ไม่ได้รักคุณเท่าไร
Mai dai ruk koon tao rai
Walaupun cintaku tak seberapa besar
ไม่ได้ชอบคุณเท่าไร
Mai dai chaup koon tao rai
Walaupun rasa sukaku tak seberapa banyak

(***x4)

แค่อยากจะเห็นหน้าคุณ
Kae yahk ja hen nah koon
Aku hanya ingin melihat wajahmu

Pijika - การเดินทางที่แสนพิเศษ (Gahn Dern Tahng Tee Saen Piset) OST. Jud Nud Phob



Title : การเดินทางที่แสนพิเศษ (Gahn Dern Tahng Tee Saen Piset)
Artist : Pijika
Album : OST. Jud Nud Phob
Year : 2013
Original Song By : Da Endorphine [2008]
Download : การเดินทางที่แสนพิเศษ

ฉันเองก็ไม่รู้ ว่าที่เป็นอยู่
Chun eng gor mai roo wah tee bpen yoo
Aku tak tahu bagaimana kita ada
ที่เรานั้นได้หัวใจเพียงครึ่งดวง
Tee rao nun dai hua jai piang kreung duang
Yang kita dapat hanya setengah hati
แล้วก็ต้องเสาะหา ครึ่งที่หายไป
Laeo gor dtaung sor hah kreung tee hai bpai
Dan lalu harus mencari sisanya
โดยไม่รู้เมื่อไหร่ จะเจอจะพบกัน
Doy mai roo meua rai ja jur ja pob gun
Tanpa tahu kapan kita akan menemukannya
ที่เป็นเช่นนี้ ใครกำหนดไว้
Tee bpen chen nee krai gumnot wai
Siapa yang memutuskan semua berjalan seperti ini?

ฉันเองก็ไม่รู้ ว่าเป็นคำสาป
Chun eng gor mai roo wah bpen kum sahp
Aku tak tahu apakah ini sebuah kutukan?
ให้เรานั้นต้องค้นหากันจนเหนื่อย
Hai rao nun dtaung kon hah gun jon neuay
Membuat kita mencari dan terus mencari hingga kita kelelahan
หรือเป็นพรจากฟ้า เพื่อให้รู้สึก
Reu bpen pon jahk fah peua hai roo seuk
Atau ini anugrah dari surga yang membuat kita merasa
สิ่งที่แสนพิเศษตอนที่ได้เจอ
Sing tee saen piset dtaun tee dai jur
Sesuatu yang berharga ketika kita menemukannya?

(*) เดินทางค้นหาตัวตน ใครหนึ่งคนที่ก็รอฉันอยู่
Dern tahn kon hah dtua dton krai neung kont ee gor ror chun yoo
Berjalan di jalan, mencari seseorang yang selama ini aku cari
จากในผู้คนร้อยพันที่ออกเดินทางเหมือนฉัน
Jahk nai poo kon roy pun tee auk dern tahng meuan chun
Diantara ribuan orang yang juga sedang mencari seperti aku
บนทางที่แสนยาวไกล ค้นให้เจออีกครึ่งในใจ
Bon tahng tee saen yao glai kon hai jur eek kreung nai jai
Di jalan yang sangat panjang, mencari setengah dari hati kita
ฉันไม่รู้ มันอยู่อีกไกลเท่าไหร่
Chun mai roo mun yoo eek glai tao rai
Aku tak tahu seberapa jauhnya itu

เห็นบางคนเสาะหา แล้วก็ได้เจอ
Hen bahng kon sor hah laeo gor dai jur
Aku melihat beberapa orang yang mencari dan menemukannya
เหนื่อยแค่ไหนก็คุ้มค่าความรู้สึก
Neuay kae nai gor koom kah kwahm roo seuk
Walaupun melelahkan, namun itu adalah perasaan yang sangat berharga
แม้เป็นพรจากฟ้า หรือเป็นคำสาป
Mae bpen pon jahk fah reu bpen kum sahp
Entah itu anugrah dari surga atau kutukan
ก็เป็นเรื่องพิเศษที่เกิดขึ้นมา
Gor bpen reuang piset tee gert keun mah
Itu sesuatu yang berharga yang terjadi

(*,*)

Inn Budokan - รักระยะไกล (Ruk Raya Glai)




Title : รักระยะไกล (Ruk Raya Glai) / Love Remote
Artist : Inn Budokan
Album : OST. Yes or No
Year : 2010
Download : รักระยะไกล


เหมือนว่าทุกๆ ครั้งที่ตัวฉัน
Meuan wah took took krung tee dtua chun
Seperti setiap saat ketika aku
ได้พบกับเธอแล้วใจฉัน
Dai pob gup tur laeo jai chun
Bertemu denganmu, hatiku
มันเหมือนว่าใจจะอ่อนแรงลงทุกๆที
Mun meuan wah jai ja aun raeng long took took tee
Seperti hatiku kehilangan tenaga setiap saat
อยากจะพูดจะคุยและทักทาย
Yahk ja poot ja koey lae tuk tai
Aku ingin berbicara denganmu, bergurau dan menyapamu
แต่แล้วทำไมฉันต้องอาย
Dtae laeo tummai chun dtaung ai
Namun mengapa aku sangat malu?
มันทำไม่ได้เมื่อเจอเธอ
Mun tum mai dai meua jur tur
Mengapa aku tak mampu melakukannya saat disampingmu

(*)เฝ้ามองอยู่ทุกวัน เผื่อเธอจะหันมา
Fao maung yoo took wun peua tur ja hun mah
Melihatmu setiap hari, saat kau berbalik badan dan melihatku
แต่พอเธอเริ่มจ้องตา ฉันเองก็หวั่นไหว
Dtae por tur rerm jaung dtah chun eng gor wun wai
Saat kau mulai menatapku, aku menjadi nervous
รักเธอแต่ก็ทำอะไรไม่ได้
Ruk tur dtae gor tum arai mai dai
Aku mencintaimu, namun aku tak dapat berbuat apa-apa
เหนื่อยใจ แต่ฉันคงทำได้เพียงแค่
Neuay jai dtae chun kong tum dai piang kae
Ini melelahkan, namun yang bisa aku lakukan hanyalah..

(**)รักเธอระยะไกล เข้าใจกันไหม
Ruk tur raya glai kao jai gun mai
Mencintaimu dari kejauhan, kau mengerti?
ว่าฉันมันใจไม่กล้าพอ ก็ต้องเฝ้ารอ
Wah chun mun jai mai glah por gor dtaung fao ror
Bahwa aku tak cukup berani, aku hanya bisa menunggu
และหวังว่าทำให้ได้ในสักวัน
Lae wung wah tum hai dai nai suk wun
Dan berharap aku mampu melakukannya suatu hari

(***)ไม่อยากจะรักเธอระยะไกล รอหน่อยได้ไหม
Mai yahk ja ruk tur raya glai ror noy dai mai
Aku tak ingin mencintaimu dari kejauhan, dapatkah kau menunggu sejenak?
และฉันจะทำให้เราได้รักกัน ได้ใกล้กัน
Lae chun ja tum hai rao dai ruk gun dai glai gun
Aku akan membuatmu mencintaiku, dan kita saling berdekatan
แต่ไม่ไหวจะเคลียร์หัวใจของฉัน ที่มันแอบรักเธอ
Dtae mai wai ja clear hua jai kaung chun tee mun aep ruk tur
Namun aku tak bisa memahami hatiku yang hanya bisa mencintaimu dalam diam

เหมือนที่ฉันที่คิดที่แอบฝัน ถึงเธอเท่านั้นอยู่ทุกวัน
Meuan tee chun tee kit tee aep fun teung tur tao nun yoo took wun
Ini seperti aku berfikir dan diam-diam bermimpi tentangmu setiap hari
ยิ่งทำให้ฉันไม่กล้าเจอและทักทาย
Ying tum hai chun mai glah jur lae tuk tai
Yang membuatku lebih tidak percaya diri untuk menyapamu
ยิ่งคิด ยิ่งฝัน ยิ่งเพ้อ ก็ยิ่งอาย
Ying kit ying fun ying pur gor ying ai
Semakin aku berfikir, semakin aku bermimpi, semakin gila yang aku dapat, dan semakin malu
จะกลัวอะไรคนมากมาย ไม่ได้มีเราแค่สองคน
Ja glua arai kon mahk mai mai dai mee rao kae saung kon
Yang aku takutkan adalah semua orang, yang tak bisa melihat kita berdua

(*,**,***)

รักเธอแต่ก็ทำอะไรไม่ได้
Ruk tur dtae gor tum arai mai dai
Aku mencintaimu, namun aku tak dapat berbuat apa-apa
เหนื่อยใจ แต่ฉันคงทำได้เพียงแค่
Neuay jai dtae chun kong tum dai piang kae
Ini melelahkan, namun yang bisa kulakukan hanyalah..

(**)

ไม่อยากจะรักเธอระยะไกล รอหน่อยได้ไหม
Mai yahk ja ruk tur raya glai ror noy dai mai
Aku tak ingin mencintaimu dari kejauhan, dapatkah kau menungguku sejenak?
และฉันจะทำให้เราได้รักกัน ได้ใกล้กัน
Lae chun ja tum hai rao dai ruk gun dai glai gun
Aku akan membuatmu mencintaiku, dan kita saling berdekatan
แต่ไม่ไหวจะเคลียร์หัวใจของฉัน ที่มันแอบ
Dtae mai wai ja clear hua jai kaung chun tee mun aep ruk tur
Namun aku tak memahami hatiku yang merahasiakannya..

(**,***)

Bedroom Audio - ไม่บอกเธอ (Mai Bauk Tur) Ost. Hormones The Series



Title : ไม่บอกเธอ (Mai Bauk Tur) / Tak Ingine Memberitahumu
Artist : Bedroom Audio
Album : Crispy Sound
Year : 2012
Download : ไม่บอกเธอ

อยากขยับเข้าไปใกล้เธอ
Yahk kayup kao bpai glai tur
Aku ingin lebih dekat denganmu
อยากรู้จักตั้งแต่ได้เจอ
Yahk roo juk dtung dtae dai jur
Aku ingin mengenalmu semenjak pertama bertemu
ใจฉันสั่นเมื่อได้ยินเสียงเธอ
Jai chun sun meua dai yin siang tur
Jantungku berdebar saat mendengar suaramu
ตั้งแต่วันแรกเจอ ก็เผลอเอาไปคิดละเมอ
Dtung dtae wun raek jur gor plur ao bpai kit lamur
Sejak pertama bertemu, aku sering melamunkanmu

พอรู้จักก็อยากจะทักทาย
Por roo juk gor yahk ja tuk tai
Setelah kita berkenalan, aku ingin terus menyapamu
แต่พอไม่เจอแล้วใจมันวุ่นวาย
Dtae por mai jur laeo jai mun woon wai
Namun saat aku tak bisa menatapmu, hatiku berkecamuk
เธอหายไปก็ห่วงเธอแทบตาย
Tur hai bpai gor huang tur taep dtai
Kau menghilang, aku khawatir akan mati
จะเป็นเช่นไร ตรงนั้นมีใครดูแลอยู่หรือไม่ ไม่รู้
Ja bpen chen rai dtrong nun mee krai doo lae yoo reu mai mai roo
Apakah kau baik-baik saja? Apa kau punya seseorang yang menjagamu disana? Entahlah

เกือบลืมหายใจเมื่อเธอเข้ามา ใกล้ ๆ
Geuap leum hai jai meua tur kao mah glai glai
Aku hampir lupa bernafas ketika kau mendekat
แค่เธอยิ้มมา ก็สั่นไปทั้งหัวใจ
Kae tur yim mah gor sun bpai tung hua jai
Hanya dengan senyumanmu, seluruh hatiku bergetar
อยากจะบอกเธอให้ได้รับรู้ความในใจ
Yahk ja bauk tur hai dai rup roo kwahm nai jai
Aku ingin memberitahumu, agar kau dapat menyadari perasaanku

(*) แต่บอกตอนนี้ไม่รู้จะเร็วไปหรือไม่
Dtae bauk dtaun nee mai roo ja rew bpai reu mai
Namun aku tak tau, apakah memberitahumu terasa sangat cepat?
ก็ยังไม่รู้ว่าเธอคิดเช่นไร
Gor yung mai roo wah tur kit chen rai
Aku masih belum tahu apa isi hatimu
ถ้าบอกคำนั้นแล้วเธอตอบมาว่าไม่ใช่
Tah bauk kum nun laeo tur dtaup mah wah mai chai
Jika aku mengatakannya, dan kau menjawab kau tak bisa
ถ้าเป็นแบบนี้เธอคงจะเดินหนีไป
Tah bpen baep nee tur kong ja dern nee bpai
Jika seperti itu, mungkin aku akan pergi dari dunia ini

(**) เพียงพอแล้วถ้าได้มีเธออยู่ใกล้ ๆ
Piang por laeo tah dai mee tur yoo glai glai
Itu sudah cukup sempurna saat kau disampingku
ได้ยินเสียงได้คอยดูแลอยู่ไม่ใกล้
Dai yin siang dai koy doo lae yoo mai glai
Aku dapat mendengar suaramu, menjagamu dari jauh
จะซ่อนความลับเอาไว้ในหัวใจ
Ja saun kwahm lup ao wai nai hua jai
Aku akan merahasiakannya dihatiku
มากเพียงไหนฉันจะไม่ยอมพูดไป
Mahk piang nai chun ja mai yaum poot bpai 
Sebarapapun besarnya, aku akan tetap menahannya

อยากจะบอกให้เธอได้รู้ใจ
Yahk ja bauk hai tur dai roo jai
Aku ingin memberitahumu, agar kau dapat menyadari perasaanku
จริง ๆ ก็อยากบอกคำ คำนั้นไป
Jing jing gor yahk bauk kum kum nun bpai
Sungguh, aku ingin mengatakannya
แต่กลัวเหลือเกินว่าจะต้องเสียใจ
Dtae glua leua gern wah ja dtaung sia jai
Namun aku terlalu takut akan kecewa
หากเธอรับไม่ได้ เธอคงไม่ยอมให้อภัย กับคำนั้น
Hahk tur rup mai dai tur kong mai yaum hai apai gup kum nun
Jika kau tak dapat menerimanya, kau mungkin tak akan memaafkanku karena ucapan itu

อึดอัดเหลือเกิน ต้องเก็บเอาไว้ข้างใน
Eut ut leua gern dtaung gep ao wai kahng nai
Ini membuatku frustasi, aku harus menyimpannya saja
อึดอัดหัวใจ ก็กลัวว่าถ้าพูดไป กลัวว่าจะต้องเสียใจ
Eut ut hua jai gor glua wah tah poot bpai glua wah ja dtaung sia jai
Membuatku tak nyaman, Aku takut jika mengatakannya, aku takut akan kecewa

(*,**)

จะเก็บเอาไว้ในวันที่จะเผยใจ
Ja gep ao wai nai wun tee ja poey jai
Aku akan tetap menyimpannya hingga aku mengakuinya
รอวันนั้น วันที่ฉันแน่ใจ
Ror wun nun wun tee chun nae jai
Aku akan menunggu hari itu, hari dimana aku benar-benar yakin
ว่าวันนี้เธอคิดว่าฉันนั้นใช่
Wah wun nee tur kit wah chun nun chai
Jika kau berfikir aku lah satu-satunya
และเธอพร้อมจะฟังความข้างใน
Lae tur praum ja fung kwahm kahng nai
Dan  kau siap mendengar apa yang ada di dalam hatiku

จะบอกว่ารักให้เธอได้ฟังใกล้ ๆ
Ja bauk wah ruk hai tur dai fung glai glai
Aku akan mengatakan Aku Mencintaimu maka kau akan mendengar baik-baik
บอกความรักเธอได้ยินหรือไม่
Bauk kwahm ruk tur dai yin reu mai
Aku memberitahumu cintaku, apa kau mendengarnya?
ถ้ายังไม่ชัดฟังอีกครั้งก็ได้
Tah yung mai chut fun eek krung gor dai
Jika itu kurang jelas, kau harus mendengarnya lagi
ได้ยินไหมว่ารักเธอทั้งหัวใจ
Dai yin mai wah ruk tur tung hua jai
Apakah kau mendengar aku mencintaimu sepenuh hati?
 
Support : Creating Website | Johny Template | Mas Template
Copyright © 2011. SawasdeeMusic - All Rights Reserved
Template Modify by Creating Website
Proudly powered by Blogger